chore: Sync translations (#5055)

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-05-28 11:58:56 +02:00
committed by GitHub
parent 752a776101
commit d88793edae
77 changed files with 1319 additions and 420 deletions

View File

@ -117,6 +117,11 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_title">Реєструвати буфер протоколу</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_summary_on">Журнали налагодження містять протобуфер</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_summary_off">Журнали налагодження не містять протобуфер</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_user_dialog_message">"Увімкнення цього налаштування реєструватиме додаткові дані про макет, зокрема текст на екрані для деяких компонентів інтерфейсу.
Це може допомогти визначити компоненти під час створення користувацьких фільтрів.
Однак, увімкнувши це, також буде записано деякі дані користувача, наприклад Вашу IP-адресу."</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_title">Реєструвати трасування стека</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_summary_on">Журнали налагодження містять трасування стека</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_summary_off">Журнали налагодження не містять трасування стека</string>
@ -126,6 +131,15 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_user_dialog_message">"Вимкнення сповіщень про помилки приховує всі сповіщення про помилки ReVanced.
Ви не будете отримувати сповіщення про будь-які непередбачувані події."</string>
<string name="revanced_debug_export_logs_to_clipboard_title">Експортувати журнали налагодження</string>
<string name="revanced_debug_export_logs_to_clipboard_summary">Копіює журнали налагодження ReVanced до буфера обміну</string>
<string name="revanced_debug_logs_disabled">Журнали налагодження вимкнено</string>
<string name="revanced_debug_logs_none_found">Журнали не знайдено</string>
<string name="revanced_debug_logs_copied_to_clipboard">Журнали скопійовано</string>
<string name="revanced_debug_logs_failed_to_export">Не вдалося експортувати журнали: $s</string>
<string name="revanced_debug_logs_clear_buffer_title">Очистити журнали налагодження</string>
<string name="revanced_debug_logs_clear_buffer_summary">Очищує всі збережені журнали налагодження ReVanced</string>
<string name="revanced_debug_logs_clear_toast">Журнали очищено</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.general.hideLayoutComponentsPatch">
<string name="revanced_hide_album_cards_title">Приховати картки альбому</string>
@ -440,9 +454,9 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">%s не встановлено. Встановіть його.</string>
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.disablePreciseSeekingGesturePatch">
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_title">Вимкнути жест покадрового перемотування</string>
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on">Жест для покадрового перемотування вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off">Жест для покадрового перемотування ввімкнено</string>
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_title">Вимкнути жест точного перемотування</string>
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on">Жест для точного покадрового перемотування вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off">Жест для точного покадрового перемотування ввімкнено</string>
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.enableSeekbarTappingPatch">
<string name="revanced_seekbar_tapping_title">Увімкнути перемотку натисканням</string>
@ -478,9 +492,10 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_title">Затемнення фону панелі жесту</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_summary">Значення затемнення від 0 до 100</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_opacity_invalid_toast">Значення затемнення панелі жесту має бути в межах від 0 до 100</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_progress_color_title">Колір смуги прогресу панелі жесту</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_progress_color_summary">Колір смуги прогресу під час регулювання гучності та яскравості</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_progress_color_invalid_toast">Недійсний колір смуги прогресу</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_title">Колір яскравості смуги жесту</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_progress_brightness_color_summary">Колір смуги прогресу під час регулювання яскравості</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_title">Колір гучності смуги жесту</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_progress_volume_color_summary">Колір смуги прогресу під час регулювання гучності</string>
<string name="revanced_swipe_text_overlay_size_title">Розмір тексту панелі жесту</string>
<string name="revanced_swipe_text_overlay_size_summary">Розмір тексту панелі жесту від 1 до 30</string>
<string name="revanced_swipe_text_overlay_size_invalid_toast">Розмір тексту має бути від 1 до 30</string>
@ -1322,6 +1337,22 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="microg_settings_title">Налаштування GmsCore</string>
<string name="microg_settings_summary">Відкрити GmsCore для налаштування та входу в обліковий запис Google</string>
</patch>
<patch id="misc.hapticfeedback.disableHapticFeedbackPatch">
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_title">Тактильна віддача</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_summary">Змінити тактильну віддачу</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_chapters_title">Вимкнути вібрацію між розділами</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_chapters_summary_on">Вібрацію між розділами вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_chapters_summary_off">Вібрацію між розділами ввімкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_precise_seeking_title">Вимкнути вібрацію точного перемотування</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_precise_seeking_summary_on">Вібрацію точного перемотування вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_precise_seeking_summary_off">Вібрацію точного перемотування ввімкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_undo_title">Вимкнути вібрацію скасування перемотування</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_undo_summary_on">Вібрацію скасування перемотування вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_seek_undo_summary_off">Вібрацію скасування перемотування ввімкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_zoom_title">Вимкнути вібрацію при масштабуванні</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_zoom_summary_on">Вібрацію при масштабуванні вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_haptic_feedback_zoom_summary_off">Вібрацію при масштабуванні ввімкнено</string>
</patch>
<patch id="misc.gms.accountCredentialsInvalidTextPatch">
<string name="microg_offline_account_login_error">Якщо Ви нещодавно змінили дані для входу у свій обліковий запис, видаліть і повторно встановіть MicroG.</string>
</patch>
@ -1340,11 +1371,6 @@ Second \"item\" text"</string>
<string name="revanced_remove_tracking_query_parameter_summary_on">Параметри запиту відстеження вилучаються з посилань під час поширення посилань</string>
<string name="revanced_remove_tracking_query_parameter_summary_off">Параметри запиту відстеження не вилучаються з посилань під час поширення посилань</string>
</patch>
<patch id="misc.zoomhaptics.zoomHapticsPatch">
<string name="revanced_disable_zoom_haptics_title">Вимкнути вібрацію при масштабуванні</string>
<string name="revanced_disable_zoom_haptics_summary_on">Вібрації при масштабуванні вимкнено</string>
<string name="revanced_disable_zoom_haptics_summary_off">Вібрації при масштабуванні ввімкнено</string>
</patch>
<patch id="video.audio.forceOriginalAudioPatch">
<string name="revanced_force_original_audio_title">Примусово оригінальна мова звукової доріжки</string>
<string name="revanced_force_original_audio_summary_on">Використовується оригінальна мова звукової доріжки</string>