Files
revanced-patches/src/main/resources/addresources/values-uk-rUA/strings.xml
2024-09-29 17:13:04 -04:00

1212 lines
148 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Note: All strings must have a unique path, even if the same string is declared in two different apps.
This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing the <app> and <patch> elements.
# General guidelines and information for translating
## Strings parameters can be reordered to allow more flexible translations if the grammar should be changed.
For example, the patches string:
<string name="revanced_patches_string">You will arrive at %1$s in %2$s hours from now</string>
Could be translated to another language using a rearranged grammar:
<string name="revanced_patches_string">You will arrive %2$s hours from now at %1$s</string>
For Manager strings:
You will arrive at ${destination} in ${count} hours from now
Could be rearranged by changing the order of the ${} parameters:
You will arrive ${count} hours from now at ${destination}
Reordering is particularly relevant when translating into right to left languages, or for any language with grammar that is noticeably different from English.
## Single and double quotation marks must be escaped for patch strings (Manager does not require escaping any quotes).
All _patches_ single and double quotation marks must be escaped as \" or \'
Forgetting to do this will cause that string to appear in app with no quotation characters.
Correct:
<string name="revanced_string">You\'re correct. This is the \"correct\" way and this text will appear as expected in the app</string>
Not correct:
<string name="revanced_string">You're not correct. This is not the "correct" way and this text will not appear as expected the in app</string>
-->
<resources>
<app id="shared">
<patch id="misc.checks.BaseCheckEnvironmentPatch">
<string name="revanced_check_environment_failed_title">Перевірка не вдалася</string>
<string name="revanced_check_environment_dialog_open_official_source_button">Відкрити офіційний сайт</string>
<string name="revanced_check_environment_dialog_ignore_button">Ігнорувати</string>
<string name="revanced_check_environment_failed_message">&lt;h5&gt;Схоже, що цей застосунок був пропатчений не Вами.&lt;/h5&gt;&lt;br&gt;Цей застосунок може працювати не належним чином, &lt;b&gt;бути шкідливим або навіть небезпечним&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ці перевірки означають, що цей застосунок був попередньо пропатчений та отриманий від когось іншого:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;%1$s&lt;/small&gt;&lt;br&gt;Наполегливо рекомендується &lt;b&gt;видалити цей застосунок та пропатчити його самостійно,&lt;/b&gt; щоб переконатися, що ви використовуєте перевірений та безпечний застосунок.&lt;p&gt;&lt;br&gt;Якщо це попередження проігнорувати, воно буде показано лише двічі.</string>
<string name="revanced_check_environment_not_same_patching_device">Пропатчено на іншому пристрої</string>
<string name="revanced_check_environment_manager_not_expected_installer">Не встановлено через ReVanced Manager</string>
<string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time">Пропатчено більше 10 хвилин тому</string>
<string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_days">Пропатчено %s дні(в) тому</string>
<string name="revanced_check_environment_not_near_patch_time_invalid">Дата збірки APK пошкоджена</string>
</patch>
<patch id="misc.settings.BaseSettingsResourcePatch">
<string name="revanced_settings_confirm_user_dialog_title">Бажаєте продовжити?</string>
<string name="revanced_settings_reset">Скинути</string>
<string name="revanced_settings_restart_title">Оновити та перезавантажити?</string>
<string name="revanced_settings_restart">Перезавантажити</string>
<string name="revanced_settings_import">Імпортувати</string>
<string name="revanced_settings_import_copy">Копіювати</string>
<string name="revanced_settings_import_reset">Налаштування ReVanced скинуто до стандартних</string>
<string name="revanced_settings_import_success">Імпортовано %d налаштувань</string>
<string name="revanced_settings_import_failure_parse">Не вдалося імпортувати: %s</string>
<string name="revanced_pref_import_export_title">Імпорт / Експорт налаштувань</string>
<string name="revanced_pref_import_export_summary">Імпорт / Експорт налаштувань ReVanced\n\nДля збереження налаштувань скопіюйте текст у вікні кнопкою \"Копіювати\" та збережіть його в текстовому файлі.\nДля відновлення налаштувань вставте у вікно збережений раніше текст та натисніть кнопку \"Імпортувати\"</string>
<!-- Settings about dialog. -->
<string name="revanced_settings_about_links_body">Ви використовуєте ReVanced Patches версії &lt;i&gt;%s&lt;/i&gt;</string>
<string name="revanced_settings_about_links_dev_header">Примітка</string>
<string name="revanced_settings_about_links_dev_body">Ця версія є передрелізною, тому у Вас можуть виникати несподівані проблеми</string>
<string name="revanced_settings_about_links_header">Офіційні посилання</string>
<string name="revanced_settings_about_links_donate">Підтримати</string>
</patch>
<patch id="misc.gms.BaseGmsCoreSupportResourcePatch">
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="gms_core_toast_not_installed_message">MicroG GmsCore не встановлено. Встановіть його.</string>
<string name="gms_core_dialog_title">Потрібна дія</string>
<string name="gms_core_dialog_not_whitelisted_not_allowed_in_background_message">MicroG GmsCore не має дозволу працювати у фоновому режимі.\n\nДотримуйтеся посібника \"Don\'t kill my app\" для Вашого телефону і слідкуйте інструкціям для вашої установки MicroG.\n\nЦе необхідно для роботи програми.</string>
<string name="gms_core_dialog_open_website_text">Відкрити вебсайт</string>
<string name="gms_core_dialog_not_whitelisted_using_battery_optimizations_message">Для MicroG GmsCore не встановлено режим \"Без обмежень\" в оптимізації живлення.\n\nНатисніть кнопку \"Продовжити\" та вимкніть оптимізацію живлення.</string>
<string name="gms_core_dialog_continue_text">Продовжити</string>
</patch>
</app>
<app id="youtube">
<patch id="misc.settings.SettingsPatch">
<string name="revanced_settings_screen_00_about_title">Інформація</string>
<string name="revanced_settings_screen_01_ads_title">Реклама</string>
<string name="revanced_settings_screen_02_alt_thumbnails_title">Альтернативні прев\'ю</string>
<string name="revanced_settings_screen_03_feed_title">Стрічка</string>
<string name="revanced_settings_screen_04_player_title">Плеєр</string>
<string name="revanced_settings_screen_05_general_title">Загальні налаштування</string>
<string name="revanced_settings_screen_07_seekbar_title">Панель прогресу</string>
<string name="revanced_settings_screen_08_swipe_controls_title">Керування жестами</string>
<string name="revanced_settings_screen_11_misc_title">Різне</string>
<string name="revanced_settings_screen_12_video_title">Відео</string>
</patch>
<patch id="misc.debugging.DebuggingPatch">
<string name="revanced_debug_screen_title">Налагодження</string>
<string name="revanced_debug_screen_summary">Увімкнення або вимкнення параметрів налагодження</string>
<string name="revanced_debug_title">Журнал налагодження</string>
<string name="revanced_debug_summary_on">Журнали налагодження ввімкнено</string>
<string name="revanced_debug_summary_off">Журнали налагодження вимкнуто</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_title">Реєструвати буфер протоколу</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_summary_on">Журнали налагодження містять протобуфер</string>
<string name="revanced_debug_protobuffer_summary_off">Журнали налагодження не містять протобуфер</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_title">Реєструвати трасування стека</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_summary_on">Журнали налагодження містять трасування стека</string>
<string name="revanced_debug_stacktrace_summary_off">Журнали налагодження не містять трасування стека</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_title">Показувати тост при помилці ReVanced</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_summary_on">Тост показується, якщо сталася помилка</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_summary_off">Тост не показується, якщо сталася помилка</string>
<string name="revanced_debug_toast_on_error_user_dialog_message">Вимкнення сповіщень про помилки приховує всі сповіщення про помилки ReVanced.\n\nВи не отримуватимете сповіщення про будь-які несподівані події.</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.general.HideLayoutComponentsPatch">
<string name="revanced_disable_like_subscribe_glow_title">Вимкнути відблиск кнопок \"Подобається\" / \"Підписатися\"</string>
<string name="revanced_disable_like_subscribe_glow_summary_on">Кнопки \"Подобається\" та \"Підписатися\" не відблискуватимуть при згадуванні</string>
<string name="revanced_disable_like_subscribe_glow_summary_off">Кнопки \"Подобається\" та \"Підписатися\" відблискуватимуть при згадуванні</string>
<string name="revanced_hide_gray_separator_title">Приховати сірі роздільники</string>
<string name="revanced_hide_gray_separator_summary_on">Сірі роздільники між елементами інтерфейсу приховано</string>
<string name="revanced_hide_gray_separator_summary_off">Сірі роздільники між елементами інтерфейсу показуються</string>
<string name="revanced_hide_channel_watermark_title">Приховати водяний знак каналу</string>
<string name="revanced_hide_channel_watermark_summary_on">Водяний знак у нижній частині відеоплеєра приховано</string>
<string name="revanced_hide_channel_watermark_summary_off">Водяний знак у нижній частині відеоплеєра показується</string>
<string name="revanced_hide_horizontal_shelves_title">Приховати горизонтальні полиці</string>
<string name="revanced_hide_horizontal_shelves_summary_on">Полиці приховано, такі як:\n• Важливі новини\n• Продовжити перегляд\n• Переглянути більше каналів\n• Покупки\n• Переглянути ще раз</string>
<string name="revanced_hide_horizontal_shelves_summary_off">Горизонтальні полиці показуються</string>
<!-- 'Join' should be translated using the same localized wording YouTube displays.
This appears in the video player for certain videos. -->
<string name="revanced_hide_join_membership_button_title">Приховати кнопку \"Спонсорувати\"</string>
<string name="revanced_hide_join_membership_button_summary_on">Кнопку \"Спонсорувати\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_join_membership_button_summary_off">Кнопка \"Спонсорувати\" показується</string>
<!-- 'For you' should be translated using the same localized wording YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_title">Приховати полицю \"Для вас\"</string>
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_summary_on">Полицю \"Для вас\" на сторінці каналу приховано</string>
<string name="revanced_hide_for_you_shelf_summary_off">Полиця \"Для вас\" на сторінці каналу показується</string>
<!-- 'Notify me' should be translated using the same localized wording YouTube displays.
This item appear in the subscription feed for future livestreams or unreleased videos. -->
<string name="revanced_hide_notify_me_button_title">Приховати кнопку \"Сповістити\"</string>
<string name="revanced_hide_notify_me_button_summary_on">Кнопку \"Сповістити\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_notify_me_button_summary_off">Кнопка \"Сповістити\" показується</string>
<!-- 'People also watch' should be translated using the same localized wording YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_search_result_recommendations_title">Приховати \"Люди також дивилися\"</string>
<string name="revanced_hide_search_result_recommendations_summary_on">Рекомендації \"Люди також дивилися\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_search_result_recommendations_summary_off">Рекомендації \"Люди також дивилися\" показуються</string>
<!-- 'Show more' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button usually appears when searching for a YT creator. -->
<string name="revanced_hide_show_more_button_title">Приховати кнопку \"Показати більше\"</string>
<string name="revanced_hide_show_more_button_summary_on">Кнопку \"Показати більше\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_show_more_button_summary_off">Кнопка \"Показати більше\" показується</string>
<string name="revanced_hide_timed_reactions_title">Приховати тимчасові реакції</string>
<string name="revanced_hide_timed_reactions_summary_on">Тимчасові реакції приховано</string>
<string name="revanced_hide_timed_reactions_summary_off">Тимчасові реакції показуються</string>
<string name="revanced_hide_search_result_shelf_header_title">Приховати заголовок полиці в пошуку</string>
<string name="revanced_hide_search_result_shelf_header_summary_on">Заголовок полиці в результаті пошуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_search_result_shelf_header_summary_off">Заголовок полиці в результаті пошуку показується</string>
<string name="revanced_hide_channel_guidelines_title">Приховати правила каналу</string>
<string name="revanced_hide_channel_guidelines_summary_on">Правила каналу приховано</string>
<string name="revanced_hide_channel_guidelines_summary_off">Правила каналу показуються</string>
<string name="revanced_hide_chips_shelf_title">Приховати полицю фішок</string>
<string name="revanced_hide_chips_shelf_summary_on">Полицю фішок приховано</string>
<string name="revanced_hide_chips_shelf_summary_off">Полиця фішок показується</string>
<string name="revanced_hide_expandable_chip_title">Приховати розширювану фішку</string>
<string name="revanced_hide_expandable_chip_summary_on">Розширювані фішки під відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_expandable_chip_summary_off">Розширювані фішки під відео показуються</string>
<string name="revanced_hide_video_quality_menu_footer_title">Приховати колонтитул меню якості відео</string>
<string name="revanced_hide_video_quality_menu_footer_summary_on">Нижній колонтитул меню якості відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_video_quality_menu_footer_summary_off">Нижній колонтитул меню якості відео показується</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_title">Приховати публікації спільноти</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_summary_on">Публікації спільноти приховано</string>
<string name="revanced_hide_community_posts_summary_off">Публікації спільноти показуються</string>
<string name="revanced_hide_compact_banner_title">Приховати компактні банери</string>
<string name="revanced_hide_compact_banner_summary_on">Компактні банери приховано</string>
<string name="revanced_hide_compact_banner_summary_off">Компактні банери показуються</string>
<string name="revanced_hide_movies_section_title">Приховати секцію фільмів</string>
<string name="revanced_hide_movies_section_summary_on">Секцію фільмів приховано</string>
<string name="revanced_hide_movies_section_summary_off">Секція фільмів показується</string>
<string name="revanced_hide_feed_survey_title">Приховати опитування</string>
<string name="revanced_hide_feed_survey_summary_on">Опитування в стрічці приховано</string>
<string name="revanced_hide_feed_survey_summary_off">Опитування в стрічці показуються</string>
<string name="revanced_hide_community_guidelines_title">Приховати правила спільноти</string>
<string name="revanced_hide_community_guidelines_summary_on">Правила спільноти у верхній частині секції коментарів приховано</string>
<string name="revanced_hide_community_guidelines_summary_off">Правила спільноти у верхній частині секції коментарів показуються</string>
<string name="revanced_hide_subscribers_community_guidelines_title">Приховати правила спільноти підписок</string>
<string name="revanced_hide_subscribers_community_guidelines_summary_on">Правила спільноти підписок приховано</string>
<string name="revanced_hide_subscribers_community_guidelines_summary_off">Правила спільноти підписок показуються</string>
<string name="revanced_hide_channel_member_shelf_title">Приховати полицю учасників каналу</string>
<string name="revanced_hide_channel_member_shelf_summary_on">Полицю учасників каналу приховано</string>
<string name="revanced_hide_channel_member_shelf_summary_off">Полиця учасників каналу показується</string>
<string name="revanced_hide_emergency_box_title">Приховати аварійні скриньки</string>
<string name="revanced_hide_emergency_box_summary_on">Аварійні скриньки приховано</string>
<string name="revanced_hide_emergency_box_summary_off">Аварійні скриньки показуються</string>
<string name="revanced_hide_info_panels_title">Приховати інформаційні панелі</string>
<string name="revanced_hide_info_panels_summary_on">Інформаційні панелі приховано</string>
<string name="revanced_hide_info_panels_summary_off">Інформаційні панелі показуються</string>
<string name="revanced_hide_medical_panels_title">Приховати медичні панелі</string>
<string name="revanced_hide_medical_panels_summary_on">Панелі про медицину приховано</string>
<string name="revanced_hide_medical_panels_summary_off">Панелі про медицину показуються</string>
<string name="revanced_hide_channel_bar_title">Приховати панель каналу</string>
<string name="revanced_hide_channel_bar_summary_on">Панель каналу під відеоплеєром приховано</string>
<string name="revanced_hide_channel_bar_summary_off">Панель каналу під відеоплеєром показується</string>
<string name="revanced_hide_playables_title">Приховати \"Ігрову кімнату\"</string>
<string name="revanced_hide_playables_summary_on">Розділ \"Ігрова кімната\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_playables_summary_off">Розділ \"Ігрова кімната\" показується</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_title">Приховати швидкі дії</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_summary_on">Швидкі дії в повноекранному режимі приховано</string>
<string name="revanced_hide_quick_actions_summary_off">Швидкі дії в повноекранному режимі показуються</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_title">Приховати пов\'язані відео у швидких діях</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_summary_on">Пов\'язані відео у швидких діях приховано</string>
<string name="revanced_hide_related_videos_summary_off">Пов\'язані відео у швидких діях показуються</string>
<string name="revanced_hide_image_shelf_title">Приховати зображення в пошуку</string>
<string name="revanced_hide_image_shelf_summary_on">Зображення біля результатів пошуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_image_shelf_summary_off">Зображення біля результатів пошуку показуються</string>
<string name="revanced_hide_latest_posts_ads_title">Приховати останні публікації</string>
<string name="revanced_hide_latest_posts_ads_summary_on">Останні публікації приховано</string>
<string name="revanced_hide_latest_posts_ads_summary_off">Останні публікації показуються</string>
<string name="revanced_hide_mix_playlists_title">Приховати \"Мікс плейлисти\"</string>
<string name="revanced_hide_mix_playlists_summary_on">\"Мікс плейлисти\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_mix_playlists_summary_off">\"Мікс плейлисти\" показуються</string>
<string name="revanced_hide_artist_cards_title">Приховати картки виконавця</string>
<string name="revanced_hide_artist_cards_summary_on">Картки виконавця приховано</string>
<string name="revanced_hide_artist_cards_summary_off">Картки виконавця показуються</string>
<string name="revanced_hide_attributes_section_title">Приховати секції атрибутів</string>
<string name="revanced_hide_attributes_section_summary_on">Секції \"Місця на відео\", \"Ігри\" та \"Музика\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_attributes_section_summary_off">Секції \"Місця на відео\", \"Ігри\" та \"Музика\" показуються</string>
<string name="revanced_hide_chapters_section_title">Приховати секцію \"Розділи\"</string>
<string name="revanced_hide_chapters_section_summary_on">Секцію \"Розділи\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_chapters_section_summary_off">Секція \"Розділи\" показується</string>
<string name="revanced_hide_podcast_section_title">Приховати секцію \"Послухайте подкаст\"</string>
<string name="revanced_hide_podcast_section_summary_on">Секцію \"Послухайте подкаст\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_podcast_section_summary_off">Секція \"Послухайте подкаст\" показується</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_section_title">Приховати секцію інформаційних карток</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_section_summary_on">Секцію інформаційних карток приховано</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_section_summary_off">Секція інформаційних карток показується</string>
<string name="revanced_hide_key_concepts_section_title">Приховати секцію \"Основні поняття\"</string>
<string name="revanced_hide_key_concepts_section_summary_on">Секцію \"Основні поняття\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_key_concepts_section_summary_off">Секція \"Основні поняття\" показується</string>
<string name="revanced_hide_transcript_section_title">Приховати секцію \"Текст відео\"</string>
<string name="revanced_hide_transcript_section_summary_on">Секцію \"Текст відео\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_transcript_section_summary_off">Секція \"Текст відео\" показується</string>
<string name="revanced_hide_description_components_screen_title">Опис відео</string>
<string name="revanced_hide_description_components_screen_summary">Приховати або показувати компоненти опису відео</string>
<string name="revanced_custom_filter_screen_title">Користувацький фільтр</string>
<string name="revanced_custom_filter_screen_summary">Приховати компоненти за допомогою користувацьких фільтрів</string>
<string name="revanced_custom_filter_title">Увімкнути користувацький фільтр</string>
<string name="revanced_custom_filter_summary_on">Користувацький фільтр увімкнуто</string>
<string name="revanced_custom_filter_summary_off">Користувацький фільтр вимкнуто</string>
<string name="revanced_custom_filter_strings_title">Користувацький фільтр</string>
<!-- 'Component path builder strings' is the technical name for identifying the Litho UI layout items to hide. This is an advanced feature and most users will never use this. -->
<string name="revanced_custom_filter_strings_summary">Список рядків конструктора шляхів компонентів для фільтрування, розділених новим рядком</string>
<string name="revanced_custom_filter_toast_invalid_syntax">Недійсний фільтр: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_screen_title">Приховати контент за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_screen_summary">Приховати відео із результатів пошуку та стрічки за допомогою фільтрів ключових слів</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_title">Приховати відео на головній</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_summary_on">Відео на вкладці \"Головна\" фільтруються за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_home_summary_off">Відео на вкладці \"Головна\" не фільтруються за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_title">Приховати відео в підписках</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_on">Відео на вкладці \"Підписки\" фільтруються за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_subscriptions_summary_off">Відео на вкладці \"Підписки\" не фільтруються за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_title">Приховати відео в пошуку</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_summary_on">Результати пошуку фільтруються за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_search_summary_off">Результати пошуку не фільтруються за ключовими словами</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_title">Ключові слова, які потрібно приховати</string>
<!-- For localization it is preferred, but not required, if 'LeBlanc' is replaced with a localized name or a familiar word that has upper case letters in the middle of the word.
This is because keywords can be in any language, and showing an example in the localized script helps convey this. -->
<string name="revanced_hide_keyword_content_phrases_summary">Ключові слова та фрази, які потрібно приховати, розділені новими рядками.\n\nКлючовими словами можуть бути назви каналів або будь-який текст, вказаний у заголовках відео\nСлова з великими літерами посередині мають містити регістр (наприклад: iPhone, TikTok, Івано-Франківськ)</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_title">Про фільтр ключових слів</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_summary">Головна/Підписки/Результати пошуку фільтруються, щоб приховати вміст, який відповідає ключовим фразам\n\nОбмеження\n• Shorts не можна приховати за назвою каналу\n• Деякі компоненти інтерфейсу можуть не приховуватися\n• Пошук за ключовим словом може не показувати результатів</string>
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_whole_words_title">Лише цілі слова</string>
<!-- Translations _must_ use a localized example. For languages that do not use spaces between words (Chinese, Japanese, etc) the English AI example should be used since no localized examples exist. Or if using machine translations, or if nobody wants to think of a localized example, then the English 'ai' example should be left as-is. -->
<string name="revanced_hide_keyword_content_about_whole_words_summary">Взяття ключового слова/фрази в подвійні лапки запобігатиме частковим збігам назв відео та каналів&lt;br&gt;&lt;br&gt;Наприклад,&lt;br&gt;&lt;b&gt;\"ші\"&lt;/b&gt; приховає відео: &lt;b&gt;Як працює ШІ (штучний інтелект)?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;але не приховає: &lt;b&gt;Що означає цифра шість?&lt;/b&gt;</string>
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_common">Неможливо використати: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_common_whole_word_required">Додайте лапки, щоб використовувати: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_conflicting">Ключове слово має конфліктні оголошення: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_length">Ключове слово занадто коротке і потребує лапок: %s</string>
<string name="revanced_hide_keyword_toast_invalid_broad">Ключове слово приховає всі відео: %s</string>
</patch>
<patch id="ad.general.HideAdsResourcePatch">
<string name="revanced_hide_general_ads_title">Приховати загальну рекламу</string>
<string name="revanced_hide_general_ads_summary_on">Загальну рекламу приховано</string>
<string name="revanced_hide_general_ads_summary_off">Загальна реклама показується</string>
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_title">Приховати повноекранну рекламу</string>
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_on">Повноекранну рекламу приховано\n\nЦя функція доступна тільки для старих пристроїв</string>
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_summary_off">Повноекранна реклама показується</string>
<string name="revanced_hide_buttoned_ads_title">Приховати рекламу з кнопкою</string>
<string name="revanced_hide_buttoned_ads_summary_on">Рекламу з кнопкою приховано</string>
<string name="revanced_hide_buttoned_ads_summary_off">Реклама з кнопкою показується</string>
<string name="revanced_hide_paid_promotion_label_title">Приховати \"Містить пряму рекламу\"</string>
<string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_on">Мітку \"Містить пряму рекламу\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_paid_promotion_label_summary_off">Мітка \"Містить пряму рекламу\" показується</string>
<string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_title">Приховати картки само спонсорства</string>
<string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_on">Картки само спонсорства приховано</string>
<string name="revanced_hide_self_sponsor_ads_summary_off">Картки само спонсорства показуються</string>
<string name="revanced_hide_products_banner_title">Приховати банер для перегляду товарів</string>
<string name="revanced_hide_products_banner_summary_on">Банер для перегляду товарів приховано</string>
<string name="revanced_hide_products_banner_summary_off">Банер для перегляду товарів показується</string>
<string name="revanced_hide_shopping_links_title">Приховати посилання на покупки</string>
<string name="revanced_hide_shopping_links_summary_on">Посилання на покупки в описі відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_shopping_links_summary_off">Посилання на покупки в описі відео показуються</string>
<!-- 'Visit store' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_visit_store_button_title">Приховати кнопку \"Відвідати магазин\"</string>
<string name="revanced_hide_visit_store_button_summary_on">Кнопку \"Відвідати магазин\" на сторінках каналів приховано</string>
<string name="revanced_hide_visit_store_button_summary_off">Кнопка \"Відвідати магазин\" на сторінках каналів показується</string>
<string name="revanced_hide_web_search_results_title">Приховати результати вебпошуку</string>
<string name="revanced_hide_web_search_results_summary_on">Результати вебпошуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_web_search_results_summary_off">Результати вебпошуку показуються</string>
<string name="revanced_hide_merchandise_banners_title">Приховати товарні банери</string>
<string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_on">Товарні банери приховано</string>
<string name="revanced_hide_merchandise_banners_summary_off">Товарні банери показуються</string>
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_hide_fullscreen_ads_feature_not_available_toast">Приховувати повноекранну рекламу працює тільки зі старими пристроями</string>
</patch>
<patch id="ad.getpremium.HideGetPremiumPatch">
<string name="revanced_hide_get_premium_title">Приховати рекламу YouTube Premium</string>
<string name="revanced_hide_get_premium_summary_on">Рекламу YouTube Premium під відеоплеєром приховано</string>
<string name="revanced_hide_get_premium_summary_off">Реклама YouTube Premium під відеоплеєром показується</string>
</patch>
<patch id="ad.video.VideoAdsPatch">
<string name="revanced_hide_video_ads_title">Приховати відеорекламу</string>
<string name="revanced_hide_video_ads_summary_on">Відеорекламу приховано</string>
<string name="revanced_hide_video_ads_summary_off">Відеореклама показується</string>
</patch>
<patch id="interaction.copyvideourl.CopyVideoUrlResourcePatch">
<string name="revanced_share_copy_url_success">URL-адресу скопійовано до буфера</string>
<string name="revanced_share_copy_url_timestamp_success">URL-адресу з міткою часу скопійовано до буфера</string>
<string name="revanced_copy_video_url_title">Кнопка копіювання URL відео</string>
<string name="revanced_copy_video_url_summary_on">Кнопка показується. Натисніть, щоб скопіювати URL-адресу відео. Натисніть і утримуйте, щоб скопіювати URL-адресу відео з міткою часу</string>
<string name="revanced_copy_video_url_summary_off">Кнопка копіювання URL-адреси відео не показується</string>
<string name="revanced_copy_video_url_timestamp_title">Кнопка копіювання URL із міткою часу</string>
<string name="revanced_copy_video_url_timestamp_summary_on">Кнопка показується. Натисніть, щоб скопіювати URL-адресу відео з міткою часу. Натисніть і утримуйте, щоб скопіювати URL-адресу без мітки часу відео</string>
<string name="revanced_copy_video_url_timestamp_summary_off">Кнопка копіювання URL-адреси відео із міткою часу не показується</string>
</patch>
<patch id="interaction.dialog.RemoveViewerDiscretionDialogPatch">
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_title">Вилучити діалог про неприйнятний контент</string>
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_summary_on">Діалогове вікно про неприйнятний контент буде видалено</string>
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_summary_off">Діалогове вікно про неприйнятний контент буде показуватися</string>
<string name="revanced_remove_viewer_discretion_dialog_user_dialog_message">Це не обходить вікові обмеження, а просто приймає їх автоматично.</string>
</patch>
<patch id="interaction.downloads.DownloadsResourcePatch">
<string name="revanced_external_downloader_screen_title">Зовнішній завантажувач</string>
<string name="revanced_external_downloader_screen_summary">Налаштування для використання зовнішнього завантажувача відео</string>
<string name="revanced_external_downloader_title">Кнопка завантажувача в плеєрі</string>
<string name="revanced_external_downloader_summary_on">Кнопка зовнішнього завантажувача показується в плеєрі</string>
<string name="revanced_external_downloader_summary_off">Кнопка зовнішнього завантажувача не показується в плеєрі</string>
<!-- 'download action button' should be translated using the same wording as the translation of 'revanced_hide_download_button_title' -->
<string name="revanced_external_downloader_action_button_title">Підмінити кнопку \"Завантажити\"</string>
<string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_on">Кнопка \"Завантажити\" запускає зовнішній завантажувач</string>
<string name="revanced_external_downloader_action_button_summary_off">Кнопка \"Завантажити\" запускає власний завантажувач</string>
<string name="revanced_external_downloader_name_title">Ім\'я пакета завантажувача</string>
<string name="revanced_external_downloader_name_summary">Ім\'я пакета встановленого Вами додатку зовнішнього завантажувача, такого як NewPipe чи YTDLnis</string>
<string name="revanced_external_downloader_not_installed_warning">%s не встановлено. Встановіть його.</string>
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.DisablePreciseSeekingGesturePatch">
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_title">Вимкнути жест покадрового перемотування</string>
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_on">Жест для покадрового перемотування вимкнуто</string>
<string name="revanced_disable_precise_seeking_gesture_summary_off">Жест для покадрового перемотування ввімкнуто</string>
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.EnableSeekbarTappingPatch">
<string name="revanced_seekbar_tapping_title">Перемотування натисканням на панель</string>
<string name="revanced_seekbar_tapping_summary_on">Перемотування натисканням на панель прогресу ввімкнуто</string>
<string name="revanced_seekbar_tapping_summary_off">Перемотування натисканням на панель прогресу вимкнуто</string>
</patch>
<patch id="interaction.swipecontrols.SwipeControlsResourcePatch">
<string name="revanced_swipe_brightness_title">Зміна яскравості жестом</string>
<string name="revanced_swipe_brightness_summary_on">Зміну яскравості жестом по лівій частині відеоплеєра ввімкнуто</string>
<string name="revanced_swipe_brightness_summary_off">Зміну яскравості жестом по лівій частині відеоплеєра вимкнуто</string>
<string name="revanced_swipe_volume_title">Зміна гучності жестом</string>
<string name="revanced_swipe_volume_summary_on">Зміну гучності жестом по правій частині відеоплеєра ввімкнуто</string>
<string name="revanced_swipe_volume_summary_off">Зміну гучності жестом по правій частині відеоплеєра вимкнуто</string>
<string name="revanced_swipe_press_to_engage_title">Натискання для жесту</string>
<string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_on">Натискання та утримання для жесту ввімкнуто</string>
<string name="revanced_swipe_press_to_engage_summary_off">Натискання та утримання для жесту вимкнуто</string>
<string name="revanced_swipe_haptic_feedback_title">Вібрація при жестах</string>
<string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_on">Вібрацію при жестах увімкнуто</string>
<string name="revanced_swipe_haptic_feedback_summary_off">Вібрацію при жестах вимкнуто</string>
<string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_title">Зберігати та відновлювати яскравість</string>
<string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_on">Значення яскравості при переході до повноекранного режиму зберігається та відновлюється</string>
<string name="revanced_swipe_save_and_restore_brightness_summary_off">Значення яскравості при переході до повноекранного режиму не зберігається та не відновлюється</string>
<string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_title">Жест автояскравості</string>
<string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_on">Проведення вниз до найнижчого значення яскравості вмикає автоматичну яскравість</string>
<string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_summary_off">Проведення вниз до найнижчого значення не вмикає автоматичну яскравість</string>
<string name="revanced_swipe_lowest_value_enable_auto_brightness_overlay_text">Авто</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_timeout_title">Час показу панелі жесту</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_timeout_summary">Скільки мілісекунд спливаюча панель при жесті буде показуватися</string>
<string name="revanced_swipe_text_overlay_size_title">Розмір шрифту панелі жесту</string>
<string name="revanced_swipe_text_overlay_size_summary">Розмір шрифту спливаючої панелі при жесті</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_alpha_title">Видимість фону панелі жесту</string>
<string name="revanced_swipe_overlay_background_alpha_summary">Видимість фону спливаючої панелі при жесті</string>
<string name="revanced_swipe_threshold_title">Поріг величини жесту</string>
<string name="revanced_swipe_threshold_summary">Мінімальна амплітуда руху, що розпізнається як жест</string>
</patch>
<patch id="layout.autocaptions.AutoCaptionsPatch">
<string name="revanced_auto_captions_title">Вимкнути автоматичні субтитри</string>
<string name="revanced_auto_captions_summary_on">Автоматичні субтитри вимкнуто</string>
<string name="revanced_auto_captions_summary_off">Автоматичні субтитри ввімкнуто</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.action.HideButtonsPatch">
<string name="revanced_hide_buttons_screen_title">Кнопки дій</string>
<string name="revanced_hide_buttons_screen_summary">Приховати або показувати кнопки дій під відео</string>
<string name="revanced_hide_like_dislike_button_title">Приховати \"Подобається\" і \"Не подобається\"</string>
<string name="revanced_hide_like_dislike_button_summary_on">Кнопки \"Подобається\" та \"Не подобається\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_like_dislike_button_summary_off">Кнопки \"Подобається\" та \"Не подобається\" показуються</string>
<!-- 'Share' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_share_button_title">Приховати \"Поділитися\"</string>
<string name="revanced_hide_share_button_summary_on">Кнопку \"Поділитися\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_share_button_summary_off">Кнопка \"Поділитися\" показується</string>
<!-- 'Report' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button usually appears only on live streams. -->
<string name="revanced_hide_report_button_title">Приховати \"Поскаржитися\"</string>
<string name="revanced_hide_report_button_summary_on">Кнопку \"Поскаржитися\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_report_button_summary_off">Кнопка \"Поскаржитися\" показується</string>
<!-- 'Remix' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_remix_button_title">Приховати \"Реміксувати\"</string>
<string name="revanced_hide_remix_button_summary_on">Кнопку \"Реміксувати\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_remix_button_summary_off">Кнопка \"Реміксувати\" показується</string>
<!-- 'Download' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_download_button_title">Приховати \"Завантажити\"</string>
<string name="revanced_hide_download_button_summary_on">Кнопку \"Завантажити\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_download_button_summary_off">Кнопка \"Завантажити\" показується</string>
<!-- 'Thanks' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_thanks_button_title">Приховати \"Дякую\"</string>
<string name="revanced_hide_thanks_button_summary_on">Кнопку \"Дякую\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_thanks_button_summary_off">Кнопка \"Дякую\" показується</string>
<!-- 'Clip' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_clip_button_title">Приховати \"Створити кліп\"</string>
<string name="revanced_hide_clip_button_summary_on">Кнопку \"Створити кліп\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_clip_button_summary_off">Кнопка \"Створити кліп\" показується</string>
<!-- 'Save' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<string name="revanced_hide_playlist_button_title">Приховати \"Зберегти\"</string>
<string name="revanced_hide_playlist_button_summary_on">Кнопку \"Зберегти\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_playlist_button_summary_off">Кнопка \"Зберегти\" показується</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.autoplay.HideAutoplayButtonPatch">
<string name="revanced_hide_autoplay_button_title">Приховати кнопку \"Автовідтворення\"</string>
<string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_on">Кнопку \"Автовідтворення\" у відеоплеєрі приховано</string>
<string name="revanced_hide_autoplay_button_summary_off">Кнопка \"Автовідтворення\" у відеоплеєрі показується</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.captions.HideCaptionsButtonPatch">
<!-- This button does not display any text, but 'captions' should be translated using the same wording used as the translation of 'revanced_hide_player_flyout_captions_title' -->
<string name="revanced_hide_captions_button_title">Приховати кнопку \"Субтитри\"</string>
<string name="revanced_hide_captions_button_summary_on">Кнопку \"Субтитри\" у відеоплеєрі приховано</string>
<string name="revanced_hide_captions_button_summary_off">Кнопка \"Субтитри\" у відеоплеєрі показується</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.cast.HideCastButtonPatch">
<string name="revanced_hide_cast_button_title">Приховати кнопку \"Трансляція\"</string>
<string name="revanced_hide_cast_button_summary_on">Кнопку \"Трансляція\" у відеоплеєрі приховано</string>
<string name="revanced_hide_cast_button_summary_off">Кнопка \"Трансляція\" у відеоплеєрі показується</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.navigation.NavigationButtonsPatch">
<string name="revanced_navigation_buttons_screen_title">Кнопки панелі навігації</string>
<string name="revanced_navigation_buttons_screen_summary">Приховати або змінити кнопки на панелі навігації</string>
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the tab. -->
<string name="revanced_hide_home_button_title">Приховати \"Головна\"</string>
<string name="revanced_hide_home_button_summary_on">Кнопку \"Головна\" приховано на панелі навігації</string>
<string name="revanced_hide_home_button_summary_off">Кнопка \"Головна\" показується на панелі навігації</string>
<!-- 'Shorts' should be translated using the same localized wording YouTube displays the tab. -->
<string name="revanced_hide_shorts_button_title">Приховати \"Shorts\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_button_summary_on">Кнопку \"Shorts\" приховано на панелі навігації</string>
<string name="revanced_hide_shorts_button_summary_off">Кнопка \"Shorts\" показується на панелі навігації</string>
<!-- The Create button has no display name. Translate normally. -->
<string name="revanced_hide_create_button_title">Приховати \"Створити\"</string>
<string name="revanced_hide_create_button_summary_on">Кнопку \"Створити\" приховано на панелі навігації</string>
<string name="revanced_hide_create_button_summary_off">Кнопка \"Створити\" показується на панелі навігації</string>
<!-- 'Subscriptions' should be translated using the same localized wording YouTube displays the tab. -->
<string name="revanced_hide_subscriptions_button_title">Приховати \"Підписки\"</string>
<string name="revanced_hide_subscriptions_button_summary_on">Кнопку \"Підписки\" приховано на панелі навігації</string>
<string name="revanced_hide_subscriptions_button_summary_off">Кнопка \"Підписки\" показується на панелі навігації</string>
<!-- 'Notifications' should be translated using the same localized wording YouTube displays the tab. -->
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_title">Замінити \"Створити\" на \"Сповіщення\"</string>
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_summary_on">Кнопку \"Створити\" замінено кнопкою \"Сповіщення\"\n\nПримітка: Увімкнення цього параметру також примусово приховує відеорекламу</string>
<string name="revanced_switch_create_with_notifications_button_summary_off">Кнопку \"Створити\" не замінено кнопкою \"Сповіщення\"</string>
<string name="revanced_hide_navigation_button_labels_title">Приховати підписи кнопок навігації</string>
<string name="revanced_hide_navigation_button_labels_summary_on">Підписи кнопок навігації приховано</string>
<string name="revanced_hide_navigation_button_labels_summary_off">Підписи кнопок навігації показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.player.flyoutmenupanel.HidePlayerFlyoutMenuPatch">
<string name="revanced_hide_player_flyout_title">Висувне меню</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_summary">Приховати або показувати пункти висувного меню плеєра</string>
<!-- 'Captions' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_captions_title">Приховати \"Субтитри\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_captions_summary_on">Пункт меню \"Субтитри\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_captions_summary_off">Пункт меню \"Субтитри\" показується</string>
<!-- 'Additional settings' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_title">Приховати \"Додаткові налаштування\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_summary_on">Пункт меню \"Додаткові налаштування\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_additional_settings_summary_off">Пункт меню \"Додаткові налаштування\" показується</string>
<!-- 'Loop video' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_title">Приховати \"Повторювати відео\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_summary_on">Пункт меню \"Повторювати відео\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_loop_video_summary_off">Пункт меню \"Повторювати відео\" показується</string>
<!-- 'Ambient mode' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_ambient_mode_title">Приховати \"Кінематографічне освітлення\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_ambient_mode_summary_on">Пункт меню \"Кінематографічне освітлення\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_ambient_mode_summary_off">Пункт меню \"Кінематографічне освітлення\" показується</string>
<!-- 'Help & feedback' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_help_title">Приховати \"Довідка й відгуки\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_help_summary_on">Пункт меню \"Довідка й відгуки\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_help_summary_off">Пункт меню \"Довідка й відгуки\" показується</string>
<!-- 'Playback speed' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_speed_title">Приховати \"Швидкість відтворення\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_speed_summary_on">Пункт меню \"Швидкість відтворення\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_speed_summary_off">Пункт меню \"Швидкість відтворення\" показується</string>
<!-- 'More info' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item.
This menu only appears for some videos. Translate the name normally if the menu cannot be found. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_more_info_title">Приховати \"Додаткова інформація\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_more_info_summary_on">Пункт меню \"Додаткова інформація\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_more_info_summary_off">Пункт меню \"Додаткова інформація\" показується</string>
<!-- 'Lock screen' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_lock_screen_title">Приховати \"Заблокувати екран\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_lock_screen_summary_on">Пункт меню \"Заблокувати екран\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_lock_screen_summary_off">Пункт меню \"Заблокувати екран\" приховано</string>
<!-- 'Audio track' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_audio_track_title">Приховати \"Звукова доріжка\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_audio_track_summary_on">Пункт меню \"Звукова доріжка\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_audio_track_summary_off">Пункт меню \"Звукова доріжка\" показується</string>
<!-- 'Watch in VR' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_title">Приховати \"Дивитись у VR\"</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_summary_on">Пункт меню \"Дивитись у VR\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_flyout_watch_in_vr_summary_off">Пункт меню \"Дивитись у VR\" показується</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.player.hide.HidePlayerButtonsPatch">
<string name="revanced_hide_player_buttons_title">Приховати кнопки попереднє та наступне</string>
<string name="revanced_hide_player_buttons_summary_on">Кнопки попереднього та наступного відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_player_buttons_summary_off">Кнопки попереднього та наступного відео показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.albumcards.AlbumCardsResourcePatch">
<string name="revanced_hide_album_cards_title">Приховати картки альбому</string>
<string name="revanced_hide_album_cards_summary_on">Картки альбому приховано</string>
<string name="revanced_hide_album_cards_summary_off">Картки альбому показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.comments.CommentsPatch">
<string name="revanced_comments_screen_title">Коментарі</string>
<string name="revanced_comments_screen_summary">Приховати або показувати компоненти секції коментарів</string>
<string name="revanced_hide_comments_by_members_header_title">Приховати \"Коментарі від спонсорів\"</string>
<string name="revanced_hide_comments_by_members_header_summary_on">Заголовок \"Коментарі від спонсорів\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_by_members_header_summary_off">Заголовок \"Коментарі від спонсорів\" показується</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_title">Приховати секцію коментарів</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_summary_on">Секцію коментарів приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_section_summary_off">Секція коментарів показується</string>
<string name="revanced_hide_comments_create_a_short_button_title">Приховати \"Створити Short\"</string>
<string name="revanced_hide_comments_create_a_short_button_summary_on">Кнопку \"Створити Short\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_create_a_short_button_summary_off">Кнопка \"Створити Short\" показується</string>
<string name="revanced_hide_comments_preview_comment_title">Приховати прев\'ю коментар</string>
<string name="revanced_hide_comments_preview_comment_summary_on">Прев\'ю коментар в секції коментарів приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_preview_comment_summary_off">Прев\'ю коментар в секції коментарів показується</string>
<string name="revanced_hide_comments_thanks_button_title">Приховати кнопку \"Дякую\"</string>
<string name="revanced_hide_comments_thanks_button_summary_on">Кнопку \"Дякую\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_thanks_button_summary_off">Кнопка \"Дякую\" показується</string>
<string name="revanced_hide_comments_timestamp_and_emoji_buttons_title">Приховати мітку часу та емодзі</string>
<string name="revanced_hide_comments_timestamp_and_emoji_buttons_summary_on">Кнопки мітки часу та емодзі приховано</string>
<string name="revanced_hide_comments_timestamp_and_emoji_buttons_summary_off">Кнопки мітки часу та емодзі показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.crowdfundingbox.CrowdfundingBoxResourcePatch">
<string name="revanced_hide_crowdfunding_box_title">Приховати скриню фінансування</string>
<string name="revanced_hide_crowdfunding_box_summary_on">Скриньку фінансування приховано</string>
<string name="revanced_hide_crowdfunding_box_summary_off">Скринька фінансування показується</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.endscreencards.HideEndscreenCardsResourcePatch">
<string name="revanced_hide_endscreen_cards_title">Приховати картки кінцевого екрана</string>
<string name="revanced_hide_endscreen_cards_summary_on">Картки кінцевого екрана приховано</string>
<string name="revanced_hide_endscreen_cards_summary_off">Картки кінцевого екрана показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.filterbar.HideFilterBarResourcePatch">
<string name="revanced_hide_filter_bar_screen_title">Панель фільтрів</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_screen_summary">Приховати або показувати панель фільтрів у стрічці, пошуку та пов\'язаних відео</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_feed_title">Приховати панель у стрічці</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_feed_summary_on">Панель фільтрів у стрічці приховано</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_feed_summary_off">Панель фільтрів у стрічці показується</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_search_title">Приховати панель у пошуку</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_search_summary_on">Панель фільтрів у пошуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_search_summary_off">Панель фільтрів у пошуку показується</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_related_videos_title">Приховати панель у пов\'язаних відео</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_related_videos_summary_on">Панель фільтрів у пов\'язаних відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_filter_bar_feed_in_related_videos_summary_off">Панель фільтрів у пов\'язаних відео показується</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.floatingmicrophone.HideFloatingMicrophoneButtonResourcePatch">
<string name="revanced_hide_floating_microphone_button_title">Приховати кнопку мікрофона</string>
<string name="revanced_hide_floating_microphone_button_summary_on">Плаваючу кнопку мікрофона приховано</string>
<string name="revanced_hide_floating_microphone_button_summary_off">Плаваюча кнопка мікрофона показується</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.fullscreenambientmode.DisableFullscreenAmbientModePatch">
<string name="revanced_disable_fullscreen_ambient_mode_title">Вимкнути кінематографічне освітлення</string>
<string name="revanced_disable_fullscreen_ambient_mode_summary_on">Кінематографічне освітлення в повноекранному режимі вимкнуто</string>
<string name="revanced_disable_fullscreen_ambient_mode_summary_off">Кінематографічне освітлення в повноекранному режимі ввімкнуто</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.infocards.HideInfocardsResourcePatch">
<string name="revanced_hide_info_cards_title">Приховати підказки</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_summary_on">Підказки справа вгорі відеоплеєра приховано</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_summary_off">Підказки справа вгорі відеоплеєра показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.rollingnumber.DisableRollingNumberAnimationPatch">
<string name="revanced_disable_rolling_number_animations_title">Вимкнути анімовані лічильники</string>
<string name="revanced_disable_rolling_number_animations_summary_on">Лічильники статичні</string>
<string name="revanced_disable_rolling_number_animations_summary_off">Лічильники анімовані</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.seekbar.HideSeekbarPatch">
<string name="revanced_hide_seekbar_title">Приховати панель прогресу</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_summary_on">Панель прогресу у відеоплеєрі приховано</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_summary_off">Панель прогресу у відеоплеєрі показується</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_title">Приховати панель прогресу у прев\'ю</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_on">Панель прогресу у прев\'ю переглянутих відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_seekbar_thumbnail_summary_off">Панель прогресу у прев\'ю переглянутих відео показується</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.shorts.HideShortsComponentsResourcePatch">
<!-- 'home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the home tab. -->
<string name="revanced_hide_shorts_home_title">Приховати Shorts у стрічці</string>
<string name="revanced_hide_shorts_home_summary_on">Shorts у домашній стрічці приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_home_summary_off">Shorts у домашній стрічці показуються</string>
<!-- 'subscription' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the subscription tab. -->
<string name="revanced_hide_shorts_subscriptions_title">Приховати Shorts у підписках</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscriptions_summary_on">Shorts у підписках приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscriptions_summary_off">Shorts у підписках показуються</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_title">Приховати Shorts у пошуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_summary_on">Shorts у результатах пошуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_summary_off">Shorts у результатах пошуку показуються</string>
<!-- 'join' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<string name="revanced_hide_shorts_join_button_title">Приховати кнопку \"Спонсорувати\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_join_button_summary_on">Кнопку \"Спонсорувати\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_join_button_summary_off">Кнопка \"Спонсорувати\" показується</string>
<!-- 'subscribe' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<string name="revanced_hide_shorts_subscribe_button_title">Приховати кнопку \"Підписатися\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscribe_button_summary_on">Кнопку \"Підписатися\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_subscribe_button_summary_off">Кнопка \"Підписатися\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_overlay_buttons_title">Приховати кнопки на паузі</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_overlay_buttons_summary_on">Кнопки \"Підписки\" та \"Наживо\" на паузі приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_paused_overlay_buttons_summary_off">Кнопки \"Підписки\" та \"Наживо\" на паузі показуються</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shop_button_title">Приховати кнопку магазину</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shop_button_summary_on">Кнопку магазину приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_shop_button_summary_off">Кнопка магазину показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_super_thanks_button_title">Приховати кнопку супер подяки</string>
<string name="revanced_hide_shorts_super_thanks_button_summary_on">Кнопку супер подяки приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_super_thanks_button_summary_off">Кнопка супер подяки показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_tagged_products_title">Приховати відмічені товари</string>
<string name="revanced_hide_shorts_tagged_products_summary_on">Відмічені товари приховані</string>
<string name="revanced_hide_shorts_tagged_products_summary_off">Відмічені товари показуються</string>
<string name="revanced_hide_shorts_location_label_title">Приховати мітку місцезнаходження</string>
<string name="revanced_hide_shorts_location_label_summary_on">Мітку місцезнаходження приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_location_label_summary_off">Мітка місцезнаходження показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_save_sound_button_title">Приховати \"Зберегти музику\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_save_sound_button_summary_on">Кнопку \"Зберегти музику\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_save_sound_button_summary_off">Кнопка \"Зберегти музику\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_suggestions_title">Приховати пропозиції пошуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_suggestions_summary_on">Пропозиції пошуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_search_suggestions_summary_off">Пропозиції пошуку показуються</string>
<string name="revanced_hide_shorts_stickers_title">Приховати стікери</string>
<string name="revanced_hide_shorts_stickers_summary_on">Стікери приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_stickers_summary_off">Стікери показуються</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_button_title">Приховати \"Подобається\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_button_summary_on">Кнопку \"Подобається\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_like_button_summary_off">Кнопка \"Подобається\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_dislike_button_title">Приховати \"Не подобається\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_dislike_button_summary_on">Кнопку \"Не подобається\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_dislike_button_summary_off">Кнопка \"Не подобається\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_comments_button_title">Приховати \"Коментарі\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_comments_button_summary_on">Кнопку \"Коментарі\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_comments_button_summary_off">Кнопка \"Коментарі\" показується</string>
<!-- 'remix' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<string name="revanced_hide_shorts_remix_button_title">Приховати \"Реміксувати\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_remix_button_summary_on">Кнопку \"Реміксувати\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_remix_button_summary_off">Кнопка \"Реміксувати\" показується</string>
<!-- 'share' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<string name="revanced_hide_shorts_share_button_title">Приховати \"Поділитися\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_share_button_summary_on">Кнопку \"Поділитися\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_share_button_summary_off">Кнопка \"Поділитися\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_info_panel_title">Приховати панель інформації</string>
<string name="revanced_hide_shorts_info_panel_summary_on">Панель інформації приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_info_panel_summary_off">Панель інформації показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_channel_bar_title">Приховати панель каналу</string>
<string name="revanced_hide_shorts_channel_bar_summary_on">Панель каналу приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_channel_bar_summary_off">Панель каналу показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_video_title_title">Приховати заголовок відео</string>
<string name="revanced_hide_shorts_video_title_summary_on">Заголовок відео Shorts приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_video_title_summary_off">Заголовок відео Shorts показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_metadata_label_title">Приховати мітку метаданих звуку</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_metadata_label_summary_on">Мітку метаданих звуку приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_metadata_label_summary_off">Мітка метаданих звуку показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_full_video_link_label_title">Приховати посилання на повне відео</string>
<string name="revanced_hide_shorts_full_video_link_label_summary_on">Мітка посилання на повне відео приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_full_video_link_label_summary_off">Мітка посилання на повне відео показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_button_title">Приховати кнопку \"Зі звуком\"</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_button_summary_on">Кнопку \"Зі звуком\" приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_sound_button_summary_off">Кнопка \"Зі звуком\" показується</string>
<string name="revanced_hide_shorts_navigation_bar_title">Приховати панель навігації</string>
<string name="revanced_hide_shorts_navigation_bar_summary_on">Панель навігації приховано</string>
<string name="revanced_hide_shorts_navigation_bar_summary_off">Панель навігації показується</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.suggestedvideoendscreen.DisableSuggestedVideoEndScreenResourcePatch">
<string name="revanced_disable_suggested_video_end_screen_title">Вимкнути пропоновані відео кінцевого екрана</string>
<string name="revanced_disable_suggested_video_end_screen_summary_on">Пропоновані відео кінцевого екрана буде вимкнуто.\n\nВідома проблема: автовідтворення наступного відео не працює</string>
<string name="revanced_disable_suggested_video_end_screen_summary_off">Пропоновані відео кінцевого екрана показуватимуться</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.time.HideTimestampPatch">
<string name="revanced_hide_timestamp_title">Приховати мітку часу відео</string>
<string name="revanced_hide_timestamp_summary_on">Мітку часу відео над панеллю прогресу приховано</string>
<string name="revanced_hide_timestamp_summary_off">Мітка часу відео над панеллю прогресу показується</string>
</patch>
<patch id="layout.panels.popup.PlayerPopupPanelsPatch">
<string name="revanced_hide_player_popup_panels_title">Приховати спливаючі панелі плеєра</string>
<string name="revanced_hide_player_popup_panels_summary_on">Автоматичні спливаючі панелі плеєра приховано, такі як список відтворення чи чат</string>
<string name="revanced_hide_player_popup_panels_summary_off">Автоматичні спливаючі панелі плеєра показуються</string>
</patch>
<patch id="layout.player.overlay.CustomPlayerOverlayOpacityResourcePatch">
<string name="revanced_player_overlay_opacity_title">Затемнення плеєра при натисканні</string>
<string name="revanced_player_overlay_opacity_summary">Значення непрозорості затемнення при натисканні на плеєр в межах 0-100, де 0 це прозоро</string>
<string name="revanced_player_overlay_opacity_invalid_toast">Значення затемнення плеєра має бути в межах 0-100</string>
</patch>
<patch id="layout.returnyoutubedislike.ReturnYouTubeDislikeResourcePatch">
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_ryd_failure_connection_timeout">Дизлайки тимчасово недоступні (тайм-аут API)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_connection_status_code">Дизлайки недоступні (статус %d)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_client_rate_limit_requested">Дизлайки недоступні (ліміт клієнтів сервера API)</string>
<string name="revanced_ryd_failure_generic">Дизлайки недоступні (%s)</string>
<!-- Toast shown if the user enables RYD while a video is opened, and then tries to vote for the video. -->
<string name="revanced_ryd_failure_ryd_enabled_while_playing_video_then_user_voted">Оновіть відео, щоб проголосувати за допомогою ReturnYouTubeDislike</string>
<string name="revanced_ryd_enable_summary_on">Відмітки \"Не подобається\" показуються</string>
<string name="revanced_ryd_enable_summary_off">Відмітки \"Не подобається\" приховано</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_title">Відмітки \"Не подобається\" в Shorts</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_summary_on">Відмітки \"Не подобається\" в Shorts показуються</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_summary_on_disclaimer">Відмітки \"Не подобається\" в Shorts показуються.\n\nОбмеження: Відмітки \"Не подобається\" не можуть показуватися в анонімному режимі</string>
<string name="revanced_ryd_shorts_summary_off">Відмітки \"Не подобається\" в Shorts приховано</string>
<string name="revanced_ryd_dislike_percentage_title">Відмітки \"Не подобається\" у відсотках</string>
<string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_on">Відмітки \"Не подобається\" показуються як відсоток</string>
<string name="revanced_ryd_dislike_percentage_summary_off">Відмітки \"Не подобається\" показуються як число</string>
<!-- Translations should use language similar to 'revanced_sb_enable_compact_skip_button' -->
<string name="revanced_ryd_compact_layout_title">Компактна кнопка \"Подобається\"</string>
<string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_on">Кнопку \"Подобається\" стилізовано під мінімальну ширину</string>
<string name="revanced_ryd_compact_layout_summary_off">Кнопку \"Подобається\" стилізовано для кращого вигляду</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_title">Показувати тост, якщо API не доступний</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_on">Тост показується, якщо Return YouTube Dislike не доступний</string>
<string name="revanced_ryd_toast_on_connection_error_summary_off">Тост не показується, якщо Return YouTube Dislike не доступний</string>
<string name="revanced_ryd_about">Про інтеграцію</string>
<string name="revanced_ryd_attribution_summary">Дані надаються Return YouTube Dislike API. Натисніть тут, щоб дізнатися більше</string>
<!-- Statistic strings are shown in the settings only when ReVanced debug mode is enabled. Typical users will never see these. -->
<string name="revanced_ryd_statistics_category_title">Статистика ReturnYouTubeDislike API цього пристрою</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeAverage_title">Час відповіді API, середній</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMin_title">Час відповіді API, мінімальний</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeMax_title">Час відповіді API, максимальний</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_title">Час відповіді API, останнє відео</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallResponseTimeLast_rate_limit_summary">Відмітки \"Не подобається\" тимчасово недоступні - діє обмеження швидкості клієнта API</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_title">Отримання голосів API, кількість запитів</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_zero_summary">Мережевих запитів не здійснено </string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallCount_non_zero_summary">Здійснено %d мережевих запитів</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_title">Отримання голосів API, кількість тайм-аутів</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_zero_summary">Тайм-аутів під час мережевих запитів не виявлено</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getFetchCallNumberOfFailures_non_zero_summary">Виявлено %d тайм-аутів під час мережевих запитів</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_title">Обмеження швидкості клієнта API</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_zero_summary">Обмеження швидкості клієнта не виявлено</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_getNumberOfRateLimitRequestsEncountered_non_zero_summary">Обмеження швидкості клієнта виявлено %d разів</string>
<string name="revanced_ryd_statistics_millisecond_text">%d мілісекунд</string>
</patch>
<patch id="layout.searchbar.WideSearchbarPatch">
<string name="revanced_wide_searchbar_title">Широка панель пошуку</string>
<string name="revanced_wide_searchbar_summary_on">Широку панель пошуку ввімкнуто\n\nЦе також приховує значок YouTube та кнопку пошуку</string>
<string name="revanced_wide_searchbar_summary_off">Широку панель пошуку вимкнуто</string>
</patch>
<patch id="layout.seekbar.RestoreOldSeekbarThumbnailsPatch">
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_title">Відновити старі мініатюри</string>
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_summary_on">Мініатюри під час перемотування показуються у мінівікні над панеллю прогресу</string>
<string name="revanced_restore_old_seekbar_thumbnails_summary_off">Мініатюри під час перемотування показуються в повноекранному режимі</string>
</patch>
<patch id="layout.sponsorblock.SponsorBlockResourcePatch">
<string name="revanced_sb_enable_sb">Увімкнути SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_enable_sb_sum">SponsorBlock - це краудсорсингова система для пропускання дратівливих частин відео на YouTube</string>
<string name="revanced_sb_appearance_category">Налаштувати зовнішній вигляд</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting">Кнопка голосування</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting_sum_on">Кнопка голосування за сегмент показується в відеоплеєрі</string>
<string name="revanced_sb_enable_voting_sum_off">Кнопка голосування за сегмент не показується в відеоплеєрі</string>
<!-- Translations should use language similar to 'revanced_ryd_compact_layout_title' -->
<string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button">Компактна кнопка пропуску</string>
<string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_on">Кнопку пропуску стилізовано під мінімальну ширину</string>
<string name="revanced_sb_enable_compact_skip_button_sum_off">Кнопку пропуску стилізовано для кращого вигляду</string>
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button">Приховувати кнопку пропуску</string>
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_on">Кнопка пропуску автоматично приховується після декількох секунд</string>
<string name="revanced_sb_enable_auto_hide_skip_segment_button_sum_off">Кнопка пропуску показується для всього сегменту</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast">Показувати тост під час пропуску</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_on">Тост показується, коли сегмент автоматично пропускається. Натисніть тут, щоб побачити приклад</string>
<string name="revanced_sb_general_skiptoast_sum_off">Тост не показується. Натисніть тут, щоб побачити приклад</string>
<string name="revanced_sb_general_time_without">Тривалість відео без сегментів</string>
<string name="revanced_sb_general_time_without_sum_on">Показується тривалість відео мінус всі сегменти, вказано в дужках поруч з повною тривалістю відео</string>
<string name="revanced_sb_general_time_without_sum_off">Показується тривалість повного відео</string>
<string name="revanced_sb_create_segment_category">Створення нових сегментів</string>
<string name="revanced_sb_enable_create_segment">Кнопка створення нового сегмента</string>
<string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_on">Кнопка створення нового сегменту показується в відеоплеєрі</string>
<string name="revanced_sb_enable_create_segment_sum_off">Кнопка створення нового сегменту не показується в відеоплеєрі</string>
<string name="revanced_sb_general_adjusting">Відрегулювати крок нового сегмента</string>
<string name="revanced_sb_general_adjusting_sum">Кількість мілісекунд, на яку переміщують кнопки регулювання часу при створенні нових сегментів</string>
<string name="revanced_sb_general_adjusting_invalid">Значення має бути додатним числом</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_preference_title">Переглянути інструкцію</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_preference_sum">Інструкція містить правила та поради щодо створення нових сегментів</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_title">Дотримуйтесь інструкцій</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_content">Перед створенням нових сегментів прочитайте інструкції SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">Вже прочитано</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">Показати</string>
<string name="revanced_sb_general">Загальні налаштування</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_title">Показувати тост, якщо API не доступний</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_summary_on">Тост показується, якщо SponsorBlock не доступний</string>
<string name="revanced_sb_toast_on_connection_error_summary_off">Тост не показується, якщо SponsorBlock не доступний</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount">Відстеження кількості пропусків</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_on">Дозволяє таблиці лідерів SponsorBlock дізнатися, скільки часу заощаджено. Повідомлення надсилається в таблицю лідерів щоразу, коли сегмент пропущено</string>
<string name="revanced_sb_general_skipcount_sum_off">Відстеження кількості пропусків вимкнуто</string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration">Мінімальна тривалість сегменту</string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration_sum">Сегменти, коротші за це значення (в секундах), не будуть показані або пропущені </string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration_invalid">Неприпустима тривалість</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid">Ваш особистий ID користувача</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid_sum">Це повинно залишатися конфіденційним. Це як пароль, і його не можна нікому передавати. Якщо хтось отримає його, він зможе видавати себе за Вас</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid_invalid">Особистий id користувача повинен мати довжину не менше 30 символів</string>
<string name="revanced_sb_general_api_url">Змінити адресу API</string>
<string name="revanced_sb_general_api_url_sum">URL-адреса, яку SponsorBlock використовує для звернень до сервера</string>
<string name="revanced_sb_api_url_reset">Адресу API скинуто</string>
<string name="revanced_sb_api_url_invalid">Адреса API недійсна</string>
<string name="revanced_sb_api_url_changed">Адресу API змінено</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie">Імпорт / Експорт налаштувань</string>
<string name="revanced_sb_settings_copy">Копіювати</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie_sum">Ваші налаштування SponsorBlock, які можуть бути імпортовані чи експортовані у ReVanced та до інших платформ SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie_sum_warning">Ваші налаштування SponsorBlock, які можуть бути імпортовані чи експортовані у ReVanced та до інших платформ SponsorBlock. Вони також містять Ваш особистий ідентифікатор користувача. Діліться ним розумно</string>
<string name="revanced_sb_settings_import_successful">Налаштування успішно імпортовано</string>
<string name="revanced_sb_settings_import_failed">Не вдалося імпортувати: %s</string>
<string name="revanced_sb_settings_export_failed">Не вдалося експортувати: %s</string>
<string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning">Ваші налаштування містять особистий ID користувача SponsorBlock.\n\nВаш ID користувача це як пароль і його не можна поширювати.\n</string>
<string name="revanced_sb_settings_revanced_export_user_id_warning_dismiss">Більше не показувати</string>
<string name="revanced_sb_diff_segments">Змінити поведінку сегмента</string>
<string name="revanced_sb_segments_sponsor">Спонсор</string>
<string name="revanced_sb_segments_sponsor_sum">Рекламні інтеграції, реферальні посилання і пряма реклама. Не для самореклами або рекомендацій різних подій/творців/сайтів/продуктів, які подобаються автору відео</string>
<string name="revanced_sb_segments_selfpromo">Неоплачувана/Самореклама</string>
<string name="revanced_sb_segments_selfpromo_sum">Подібно до \"Спонсор\", за винятком неоплачуваної або самореклами. Включає секції про товари, пожертви або інформацію про те, з ким вони співпрацювали</string>
<string name="revanced_sb_segments_interaction">Нагадування про взаємодію (Підписка)</string>
<string name="revanced_sb_segments_interaction_sum">Коротке нагадування про вподобання, підписку або підписку посеред контенту. Якщо воно довге або про щось конкретне, його слід розмістити в розділі самореклами</string>
<string name="revanced_sb_segments_highlight">Основний момент</string>
<string name="revanced_sb_segments_highlight_sum">Частина відео, яку шукає більшість людей</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro">Пауза/Заставка</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro_sum">Інтервал без фактичного контенту. Може бути паузою, статичним кадром або повторюваною анімацією. Не включає переходи, що містять інформацію</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro">Кінцеві картки/Титри</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro_sum">Титри або коли з\'являються кінцеві картки YouTube. Не для підсумків з інформацією</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview">Прев\'ю/Підсумок/Зачіпка</string>
<string name="revanced_sb_segments_preview_sum">Колекція кліпів, які показують, що відбувається або що сталося у відео чи в інших відео серій, де вся інформація повторюється в іншому місці</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler">Дотичне наповнення/Жарти</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler_sum">Дотичні сцени, додані лише для наповнення або гумору, які не є необхідними для розуміння основного змісту відео. Не включає сегменти, що надають контекст або фонові деталі</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic">Музика: Немузична секція</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic_sum">Тільки для використання в музичних відео. Секції музичних відео без музики, які не підпадають під іншу категорію</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_compact">Пропустити</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_compact_highlight">Основний момент</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_sponsor">Пропустити спонсор</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_selfpromo">Пропустити саморекламу</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_interaction">Пропустити взаємодію</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_highlight">Перейти до основного</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_beginning">Пропустити вступ</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_middle">Пропустити паузу</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_intro_end">Пропустити паузу</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_outro">Пропустити закінчення</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_beginning">Пропустити прев\'ю</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_middle">Пропустити прев\'ю</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_preview_end">Пропустити підсумок</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_filler">Пропустити вставку</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_nomusic">Пропустити без музики</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">Пропустити сегмент</string>
<string name="revanced_sb_skipped_sponsor">Пропущено спонсорську вставку</string>
<string name="revanced_sb_skipped_selfpromo">Пропущено саморекламу</string>
<string name="revanced_sb_skipped_interaction">Пропущено дратівливе нагадування</string>
<string name="revanced_sb_skipped_highlight">Пропущено до основного моменту</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_beginning">Пропущено вступ</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_middle">Пропущено паузу</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_end">Пропущено паузу</string>
<string name="revanced_sb_skipped_outro">Пропущено закінчення</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">Пропущено попередній перегляд</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">Пропущено попередній перегляд</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_end">Пропущено підсумок</string>
<string name="revanced_sb_skipped_filler">Пропущено вставку</string>
<string name="revanced_sb_skipped_nomusic">Пропущено секцію без музики</string>
<string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">Пропущено не надісланий сегмент</string>
<string name="revanced_sb_skipped_multiple_segments">Пропущено декілька сегментів</string>
<string name="revanced_sb_skip_automatically">Пропустити автоматично</string>
<string name="revanced_sb_skip_automatically_once">Пропустити один раз</string>
<string name="revanced_sb_skip_showbutton">Показувати кнопку пропуску</string>
<string name="revanced_sb_skip_seekbaronly">Показувати в панелі прогресу</string>
<string name="revanced_sb_skip_ignore">Вимкнути</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_invalid">Неможливо відправити сегмент: %s</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_timeout">SponsorBlock тимчасово не працює</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_unknown_error">Не вдалося надіслати сегмент (статус: %1$d %2$s)</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_rate_limit">Неможливо відправити сегмент.\nЧастота обмежена (занадто багато від одного користувача або IP)</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_forbidden">Неможливо відправити сегмент: %s</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">Неможливо надіслати сегмент.\nВже існує</string>
<string name="revanced_sb_submit_succeeded">Сегмент успішно надіслано</string>
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_timeout">SponsorBlock тимчасово недоступний (закінчився час API)</string>
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_status">SponsorBlock тимчасово недоступний (статус %d)</string>
<string name="revanced_sb_sponsorblock_connection_failure_generic">SponsorBlock тимчасово не доступний</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_timeout">Не вдалося проголосувати за сегмент (закінчився час API)</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_unknown_error">Не вдалося проголосувати за сегмент (статус: %1$d %2$s)</string>
<string name="revanced_sb_vote_failed_forbidden">Не вдалося проголосувати за сегмент: %s</string>
<string name="revanced_sb_vote_upvote">Проголосувати \"за\"</string>
<string name="revanced_sb_vote_downvote">Проголосувати \"проти\"</string>
<string name="revanced_sb_vote_category">Змінити категорію</string>
<string name="revanced_sb_vote_no_segments">Немає сегментів для голосування</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">Вибрати категорію сегмента</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_disabled_category">Категорія вимкнена у налаштуваннях. Увімкніть категорію, щоб надіслати.</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_title">Новий сегмент SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_time_as_question">Встановити %s як початок чи кінець нового сегмента?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_start">початок</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_end">кінець</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_now">зараз</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_time_start">Час сегменту починається з</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_time_end">Час сегменту закінчується на</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_confirm_title">Час початку і кінця сегмента правильні?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_confirm_content">Час сегменту з\n\n%1$s\nдо\n%2$s\n\n(%3$s)\n\nГотові відправити?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_start_is_before_end">Початок має бути перед кінцем</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_locations_first">Спочатку позначте дві позиції на панелі часу</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_preview_segment_first">Попередній перегляд сегменту для забезпечення плавного пропуску</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_title">Редагувати час сегмента вручну</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_content">Ви хочете змінити час початку чи кінця сегмента?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">Вказано неправильний час</string>
<string name="revanced_sb_stats">Статистика</string>
<!-- Shown in the settings preferences, and translations can be any text length. -->
<string name="revanced_sb_stats_connection_failure">Статистика тимчасово недоступна (API не працює)</string>
<string name="revanced_sb_stats_loading">Завантаження...</string>
<string name="revanced_sb_stats_sb_disabled">SponsorBlock вимкнено</string>
<string name="revanced_sb_stats_username">Ваше ім\'я користувача: &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_change">Натисніть тут, щоб змінити ім\'я користувача</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_change_unknown_error">Не вдалося змінити ім\'я користувача: Статус: %1$d %2$s</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_changed">Ім\'я користувача успішно змінено</string>
<string name="revanced_sb_stats_reputation">Ваша репутація - &lt;b&gt;%.2f&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_sb_stats_submissions">Ви створили &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегменти(ів)</string>
<string name="revanced_sb_stats_submissions_sum">Натисніть тут для перегляду Ваших сегментів</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_zero">Таблиця лідерів SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved">Ви врятували людей від &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегментів</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_sum_zero">Натисніть тут, щоб побачити глобальну статистику та найкращих учасників</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_sum">Це &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; за весь час. &lt;br&gt; Натисніть тут, щоб побачити лідерську таблицю.</string>
<string name="revanced_sb_stats_self_saved">Ви пропустили &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; сегменти(ів)</string>
<string name="revanced_sb_stats_self_saved_sum">Це &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</string>
<string name="revanced_sb_stats_self_saved_reset_title">Скинути лічильник пропущених сегментів?</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_hour_format">%1$s годин(и) %2$s хвилин(и)</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_minute_format">%1$s хвилин(и) %2$s секунд(и)</string>
<string name="revanced_sb_stats_saved_second_format">%s секунд(и)</string>
<string name="revanced_sb_color_dot_label">Колір:</string>
<string name="revanced_sb_color_changed">Колір змінено</string>
<string name="revanced_sb_color_reset">Колір скинуто</string>
<string name="revanced_sb_color_invalid">Невірний код кольору</string>
<string name="revanced_sb_reset_color">Скинути колір</string>
<string name="revanced_sb_reset">Скинути</string>
<string name="revanced_sb_about">Про інтеграцію</string>
<string name="revanced_sb_about_api_sum">Дані надаються SponsorBlock API. Натисніть тут, щоб дізнатися більше та побачити завантаження для інших платформ</string>
</patch>
<patch id="layout.spoofappversion.SpoofAppVersionPatch">
<string name="revanced_spoof_app_version_title">Підробити версію програми</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_summary_on">Версію підроблено</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_summary_off">Версію не підроблено</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_user_dialog_message">Версія додатку підробиться на старішу версію YouTube.\n\nЦе змінить вигляд і функції додатку, можуть трапитися невідомі побічні ефекти.\n\nЯкщо пізніше вимкнути, рекомендується очистити дані додатку, щоб запобігти помилкам інтерфейсу.</string>
<!-- It is ideal, but not required, if the text here appears is alphabetically after the text used for 'revanced_spoof_app_version_title'.
This is because the 'General layout' menu uses alphabetic sorting, and it functionally works better if the spoof target selector appears below the 'Spoof app version' UI switch -->
<string name="revanced_spoof_app_version_target_title">Підробити версію програми на</string>
<!-- 'RYD' is 'Return YouTube Dislike' -->
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_1">18.33.40 - Відновлення RYD в анонімному режимі Shorts</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_2">18.20.39 - Відновлення розширеного меню швидкості та якості відео</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_3">18.09.39 - Відновлення вкладки Бібліотека</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_4">17.41.37 - Відновлення старого інтерфейсу плейлиста</string>
<string name="revanced_spoof_app_version_target_entry_5">17.33.42 - Відновлення старого інтерфейсу</string>
</patch>
<patch id="layout.startpage.ChangeStartPagePatch">
<string name="revanced_start_page_title">Встановити початкову сторінку</string>
<string name="revanced_start_page_entry_0">За замовчуванням</string>
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the home tab. -->
<string name="revanced_start_page_entry_1">Головна</string>
<string name="revanced_start_page_entry_2">Пошук</string>
<!-- 'Subscriptions' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the subscriptions tab. -->
<string name="revanced_start_page_entry_3">Підписки</string>
<string name="revanced_start_page_entry_4">Що нового</string>
<!-- 'You' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the You (library) tab. -->
<string name="revanced_start_page_entry_6">Вкладка \"Ви\"</string>
<string name="revanced_start_page_entry_7">Відео, які сподобалися</string>
<!-- 'History' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the 'history' section in the 'You' tab. -->
<string name="revanced_start_page_entry_8">Історія</string>
<string name="revanced_start_page_entry_9">Популярне</string>
</patch>
<patch id="layout.startupshortsreset.DisableResumingShortsOnStartupPatch">
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_title">Вимкнути плеєр Shorts при запуску</string>
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_on">Плеєр Shorts вимкнуто при запуску додатку</string>
<string name="revanced_disable_resuming_shorts_player_summary_off">Плеєр Shorts увімкнуто при запуску додатку</string>
</patch>
<patch id="layout.tablet.EnableTabletLayoutPatch">
<string name="revanced_tablet_layout_title">Увімкнути планшетний інтерфейс</string>
<string name="revanced_tablet_layout_summary_on">Планшетний інтерфейс увімкнуто</string>
<string name="revanced_tablet_layout_summary_off">Планшетний інтерфейс вимкнуто</string>
<string name="revanced_tablet_layout_user_dialog_message">Публікації спільноти не показуються в планшетному інтерфейсі</string>
</patch>
<patch id="layout.miniplayer.MiniplayerPatch">
<string name="revanced_miniplayer_screen_title">Мініплеєр</string>
<string name="revanced_miniplayer_screen_summary">Змінити стиль згорнутого мініплеєра</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_title">Тип мініплеєра</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_1">Оригінальний</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_2">Телефонний</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_3">Планшетний</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_4">Новітній 1</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_5">Новітній 2</string>
<string name="revanced_miniplayer_type_entry_6">Новітній 3</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_expand_close_title">Приховати кнопки розгортання та закриття</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_expand_close_summary_on">Кнопки розгортання та закриття в мініплеєрі приховано\n(проведіть по мініплеєру, щоб розгорнути чи закрити)</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_expand_close_summary_off">Кнопки розгортання та закриття в мініплеєрі показуються</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_title">Приховати підтексти</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_summary_on">Підтексти в мініплеєрі приховано</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_subtext_summary_off">Підтексти в мініплеєрі показуються</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_rewind_forward_title">Приховати кнопки перемотування</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_rewind_forward_summary_on">Кнопки перемотування вперед та назад в мініплеєрі приховано</string>
<string name="revanced_miniplayer_hide_rewind_forward_summary_off">Кнопки перемотування вперед та назад в мініплеєрі показуються</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_title">Затемнення мініплеєра</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_summary">Значення затемнення при натисканні на мініплеєр в межах 0-100, де 0 це прозоро</string>
<string name="revanced_miniplayer_opacity_invalid_toast">Значення затемнення мініплеєра має бути в межах 0-100</string>
</patch>
<patch id="layout.theme.ThemeBytecodePatch">
<string name="revanced_gradient_loading_screen_title">Увімкнути градієнт завантаження</string>
<string name="revanced_gradient_loading_screen_summary_on">Екран завантаження макета матиме градієнтне тло</string>
<string name="revanced_gradient_loading_screen_summary_off">Екран завантаження макета матиме суцільне тло</string>
</patch>
<patch id="layout.theme.ThemeResourcePatch">
<string name="revanced_seekbar_custom_color_title">Колір панелі прогресу</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_summary_on">Показується користувацький колір панелі прогресу відтворення</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_summary_off">Показується оригінальний колір панелі прогресу відтворення</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_value_title">Користувацький колір панелі прогресу</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_value_summary">Редагувати колір панелі прогресу відтворення</string>
<string name="revanced_seekbar_custom_color_invalid">Недійсне значення кольору панелі прогресу відтворення. Скинуто до значення за умовчанням.</string>
</patch>
<patch id="layout.thumbnails.BypassImageRegionRestrictions">
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_title">Змінити хост зображень</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_summary_on">Використовується хост зображень yt4.ggpht.com</string>
<string name="revanced_bypass_image_region_restrictions_summary_off">Використовується оригінальний хост зображень\n\nУвімкнення цього параметра може виправити відсутні зображення, які заблоковано в деяких регіонах</string>
</patch>
<patch id="layout.thumbnails.AlternativeThumbnailsPatch">
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the home tab. -->
<string name="revanced_alt_thumbnail_home_title">Вкладка \"Головна\"</string>
<!-- 'Subscription' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the subscription tab. -->
<string name="revanced_alt_thumbnail_subscription_title">Вкладка \"Підписки\"</string>
<!-- 'You' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the You (library) tab. -->
<string name="revanced_alt_thumbnail_library_title">Вкладка \"Ви\"</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_player_title">Плейлисти, рекомендації</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_search_title">Результати пошуку</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_1">Оригінальні прев\'ю</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_2">DeArrow &amp; Оригінальні прев\'ю</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_3">DeArrow &amp; Стоп-кадри</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_options_entry_4">Стоп-кадри</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_about_summary">DeArrow надає краудсорсингові прев\'ю для відео YouTube. Ці прев\'ю часто більш релевантні, ніж ті, що надає YouTube\nЯкщо ввімкнено, серверу API надсилатимуться лише посилання на відео, і більше жодних інших даних. Якщо відео не має прев\'ю DeArrow, то відображаються оригінальні прев\'ю або стоп-кадри\n\nНатисніть тут, щоб дізнатися більше про DeArrow</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_title">Показувати тост, якщо API не доступний</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_on">Тост показується, якщо DeArrow не доступний</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_connection_toast_summary_off">Тост не показується, якщо DeArrow не доступний</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_api_url_title">Кінцева точка API DeArrow</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_api_url_summary">URL-адреса кінцевої точки кешу прев\'ю DeArrow</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_about_title">Стоп-кадри з відео</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_about_summary">Кадри беруться з початку/середини/кінця кожного відео. Ці зображення вбудовані в YouTube і зовнішній API не використовується</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_fast_title">Використовувати неточні кадри</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_fast_summary_on">Використовуються кадри середньої якості. Прев\'ю завантажуватимуться швидше, але прямі трансляції, неопубліковані або дуже старі відео можуть відображатися з порожніми прев\'ю</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_fast_summary_off">Використовуються кадри високої якості</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_title">Час відео з якого береться кадр</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_entry_1">Початок відео</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_entry_2">Середина відео</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_stills_time_entry_3">Кінець відео</string>
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_error">DeArrow тимчасово недоступний. (код статусу: %s)</string>
<string name="revanced_alt_thumbnail_dearrow_error_generic">DeArrow тимчасово недоступний</string>
</patch>
<patch id="misc.announcements.AnnouncementsPatch">
<string name="revanced_announcements_title">Показувати оголошення від ReVanced</string>
<string name="revanced_announcements_summary_on">Оголошення під час запуску показуються</string>
<string name="revanced_announcements_summary_off">Оголошення під час запуску не показуються</string>
<string name="revanced_announcements_enabled_summary">Показувати оголошення під час запуску</string>
<string name="revanced_announcements_connection_failed">Не вдалося підключитися до постачальника оголошень</string>
<string name="revanced_announcements_dialog_dismiss">Закрити</string>
</patch>
<patch id="misc.dns.CheckWatchHistoryDomainNameResolutionPatch">
<string name="revanced_check_watch_history_domain_name_dialog_title">Увага</string>
<string name="revanced_check_watch_history_domain_name_dialog_message">Ваша історія переглядів не зберігається.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Швидше за все, це спричинено блокувальником реклами DNS або мережевим проксі.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Щоб це виправити, додайте &lt;b&gt;s.youtube.com&lt;/b&gt; у білий список блокувальника або вимкніть усі DNS блокувальники та проксі.</string>
<string name="revanced_check_watch_history_domain_name_dialog_ignore">Більше не показувати</string>
</patch>
<patch id="misc.autorepeat.AutoRepeatPatch">
<string name="revanced_auto_repeat_title">Увімкнути автоповтор відео</string>
<string name="revanced_auto_repeat_summary_on">Автоповторення поточного відео ввімкнуто</string>
<string name="revanced_auto_repeat_summary_off">Автоповторення поточного відео вимкнуто</string>
</patch>
<patch id="misc.dimensions.spoof.SpoofDeviceDimensionsPatch">
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_title">Підробити розміри пристрою</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_summary_on">Розміри пристрою підроблено\n\nБільш високі якості відео може бути розблоковано, але можуть спостерігатися затримки під час відтворення відео, підвищене споживання батареї та невідомі побічні ефекти</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_summary_off">Розміри пристрою не підроблено\n\nУвімкнення цієї опції може розблокувати вищі якості відео</string>
<string name="revanced_spoof_device_dimensions_user_dialog_message">Увімкнення цієї опції може викликати затримки під час відтворення відео, підвищене споживання акумулятора та невідомі побічні ефекти.</string>
</patch>
<patch id="misc.gms.GmsCoreSupportResourcePatch">
<string name="microg_settings_title">Налаштування GmsCore</string>
<string name="microg_settings_summary">Відкрити GmsCore для налаштування та входу в обліковий запис Google</string>
</patch>
<patch id="misc.links.BypassURLRedirectsPatch">
<string name="revanced_bypass_url_redirects_title">Обхід URL переадресацій</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_summary_on">URL переадресації обходяться</string>
<string name="revanced_bypass_url_redirects_summary_off">URL переадресації не обходяться</string>
</patch>
<patch id="misc.links.OpenLinksExternallyPatch">
<string name="revanced_external_browser_title">Відкривати посилання у браузері</string>
<string name="revanced_external_browser_summary_on">Посилання відкриваються зовні</string>
<string name="revanced_external_browser_summary_off">Посилання відкриваються у додатку</string>
</patch>
<patch id="misc.privacy.RemoveTrackingQueryParameterPatch">
<string name="revanced_remove_tracking_query_parameter_title">Вилучити параметр відстеження</string>
<string name="revanced_remove_tracking_query_parameter_summary_on">Параметри запиту відстеження вилучаються з посилань під час поширення посилань</string>
<string name="revanced_remove_tracking_query_parameter_summary_off">Параметри запиту відстеження не вилучаються з посилань під час поширення посилань</string>
</patch>
<patch id="misc.zoomhaptics.ZoomHapticsPatch">
<string name="revanced_disable_zoom_haptics_title">Вимкнути вібрацію при масштабуванні</string>
<string name="revanced_disable_zoom_haptics_summary_on">Вібрації при масштабуванні вимкнуто</string>
<string name="revanced_disable_zoom_haptics_summary_off">Вібрації при масштабуванні ввімкнуто</string>
</patch>
<patch id="video.quality.RememberVideoQualityPatch">
<string name="revanced_video_quality_default_entry_1">Автоматична якість</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_title">Запам\'ятовувати зміни якості відео</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_on">Зміни якості застосовуються до всіх відео</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_last_selected_summary_off">Зміни якості застосовуються лише до поточного відео</string>
<string name="revanced_video_quality_default_wifi_title">Якість відео в Wi-Fi мережі</string>
<string name="revanced_video_quality_default_mobile_title">Якість відео в мобільній мережі</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_mobile">в моб. мережі</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_wifi">в Wi-Fi мережі</string>
<string name="revanced_remember_video_quality_toast">Якість %1$s змінено на %2$s</string>
</patch>
<patch id="video.speed.button.PlaybackSpeedButtonPatch">
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_title">Кнопка швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_on">Кнопка швидкості відтворення показується в плеєрі</string>
<string name="revanced_playback_speed_dialog_button_summary_off">Кнопка швидкості відтворення не показується в плеєрі</string>
</patch>
<patch id="video.speed.custom.CustomPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_custom_playback_speeds_title">Користувацькі швидкості відтворення</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_summary">Додавання або зміна доступних швидкостей відтворення</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_invalid">Користувацькі швидкості повинні бути менше ніж %s Використовуються значення за замовчуванням.</string>
<string name="revanced_custom_playback_speeds_parse_exception">Неправильні користувацькі швидкості відтворення. Використовуються значення за замовчуванням.</string>
</patch>
<patch id="video.speed.remember.RememberPlaybackSpeedPatch">
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_title">Запам\'ятовувати зміни швидкості</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_on">Зміни швидкості відтворення застосовуються до всіх відео</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_last_selected_summary_off">Зміни швидкості відтворення застосовуються лише до поточного відео</string>
<string name="revanced_playback_speed_default_title">Стандартна швидкість відтворення</string>
<string name="revanced_remember_playback_speed_toast">Швидкість змінена на %s</string>
</patch>
<patch id="video.videoqualitymenu.RestoreOldVideoQualityMenuResourcePatch">
<string name="revanced_restore_old_video_quality_menu_title">Відновити старе меню якості відео</string>
<string name="revanced_restore_old_video_quality_menu_summary_on">Показується старе меню якості відео</string>
<string name="revanced_restore_old_video_quality_menu_summary_off">Показується нове меню якості відео</string>
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.EnableSlideToSeekPatch">
<string name="revanced_slide_to_seek_title">Увімкнути перемотку пересуванням</string>
<string name="revanced_slide_to_seek_summary_on">Перемотку пересуванням увімкнуто\n\nУвімкнуто поведінку старого інтерфейсу \"Проведіть пальцем, щоб перемотати\"</string>
<string name="revanced_slide_to_seek_summary_off">Перемотку пересуванням вимкнуто\n\nУвімкнуто поведінку нового інтерфейсу прискорення \"2х >>\" при утриманні на екрані</string>
</patch>
<patch id="misc.fix.playback.SpoofVideoStreamsPatch">
<string name="revanced_spoof_video_streams_screen_title">Підробка відеопотоків</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_screen_summary">Підробка відеопотоків клієнта для запобігання проблем відтворенням</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_title">Підробка відеопотоків</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_summary_on">Відеопотоки підроблено</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_summary_off">Відеопотоки не підроблено\n\nВідтворення відео може не працювати</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_user_dialog_message">Вимкнення цього параметра може спричинити проблеми відтворення відео.</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_client_title">Клієнт за замовчуванням</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_title">Примусово AVC (H.264)</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_summary_on">Примусово увімкнено відеокодек AVC (H.264)</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_summary_off">Примусово увімкнено відеокодек VP9 або AV1</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_no_hardware_vp9_summary_on">Ваш пристрій не має апаратного декодування VP9, ​​тому це налаштування завжди ввімкнено, коли ввімкнено підробку відеопотоків</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_ios_force_avc_user_dialog_message">Увімкнення цієї опції може збільшити час роботи від акумулятора та виправити затримки відтворення.\n\nAVC має максимальну роздільну здатність 1080p, а відтворення відео використовуватиме більше інтернет-даних, ніж на кодеках VP9 або AV1.</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_ios_title">Побічні ефекти підробки iOS:</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_ios_summary">• Фільми чи платні відео можуть не відтворюватися\n• Прямі трансляції починаються з початку\n• Відео можуть закінчуватися на 1 секунду раніше\n• Відсутній аудіокодек Opus</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_android_vr_title">Побічні ефекти підробки Android VR:</string>
<string name="revanced_spoof_video_streams_about_android_vr_summary">• Меню звукової доріжки відсутнє\n• Меню стабілізації гучності недоступне</string>
</patch>
<!-- This patch is no longer used and these strings will soon be deleted. -->
<patch id="video.hdrbrightness.HDRBrightnessPatch">
</patch>
</app>
<app id="twitch">
<patch id="ad.audio.AudioAdsPatch">
<string name="revanced_block_audio_ads_title">Блокувати аудіорекламу</string>
<string name="revanced_block_audio_ads_summary_on">Аудіорекламу заблоковано</string>
<string name="revanced_block_audio_ads_summary_off">Аудіорекламу розблоковано</string>
</patch>
<patch id="ad.embedded.EmbeddedAdsPatch">
<string name="revanced_embedded_ads_service_unavailable">%s недоступний. Реклама може відображатися. Спробуйте перейти на іншу службу блокування реклами в налаштуваннях.</string>
<string name="revanced_embedded_ads_service_failed">Сервер %s повернув помилку. Реклама може відображатися. Спробуйте перейти на іншу службу блокування реклами в налаштуваннях.</string>
<string name="revanced_block_embedded_ads_title">Блокувати вбудовану відеорекламу</string>
<string name="revanced_block_embedded_ads_entry_1">Вимкнуто</string>
<string name="revanced_block_embedded_ads_entry_2">Проксі Luminous</string>
<string name="revanced_block_embedded_ads_entry_3">Проксі PurpleAdBlock</string>
</patch>
<patch id="ad.video.VideoAdsPatch">
<string name="revanced_block_video_ads_title">Блокувати відеорекламу</string>
<string name="revanced_block_video_ads_summary_on">Відеорекламу заблоковано</string>
<string name="revanced_block_video_ads_summary_off">Відеорекламу розблоковано</string>
</patch>
<patch id="chat.antidelete.ShowDeletedMessagesPatch">
<string name="revanced_deleted_msg">повідомлення видалено</string>
<string name="revanced_show_deleted_messages_title">Показувати видалені повідомлення</string>
<string name="revanced_show_deleted_messages_entry_1">Не показувати видалені повідомлення</string>
<string name="revanced_show_deleted_messages_entry_2">Приховати видалені повідомлення під спойлером</string>
<string name="revanced_show_deleted_messages_entry_3">Показувати видалені повідомлення як закреслений текст</string>
</patch>
<patch id="chat.autoclaim.AutoClaimChannelPointsPatch">
<string name="revanced_auto_claim_channel_points_title">Автоматично збирати Бали каналу</string>
<string name="revanced_auto_claim_channel_points_summary_on">Бали каналу збираються автоматично</string>
<string name="revanced_auto_claim_channel_points_summary_off">Бали каналу не збираються автоматично</string>
</patch>
<patch id="debug.DebugModePatch">
<!-- Twitch specific internal debug mode, and not the same as 'revanced_debug_title' -->
<string name="revanced_twitch_debug_mode_title">Увімкнути режим налагодження Twitch</string>
<string name="revanced_twitch_debug_mode_summary_on">Режим налагодження Twitch увімкнено (не рекомендовано)</string>
<string name="revanced_twitch_debug_mode_summary_off">Режим налагодження Twitch вимкнуто</string>
</patch>
<patch id="misc.settings.SettingsPatch">
<string name="revanced_settings">Налаштування ReVanced</string>
<string name="revanced_ads_screen_title">Реклама</string>
<string name="revanced_ads_screen_summary">Налаштування блокування реклами</string>
<string name="revanced_chat_screen_title">Чат</string>
<string name="revanced_chat_screen_summary">Налаштування чату</string>
<string name="revanced_misc_screen_title">Різне</string>
<string name="revanced_misc_screen_summary">Різні налаштування</string>
<string name="revanced_general_category_title">Загальні налаштування</string>
<string name="revanced_other_category_title">Інші налаштування</string>
<string name="revanced_client_ads_category_title">Реклама на стороні клієнта</string>
<string name="revanced_surestream_ads_category_title">Реклама на стороні сервера</string>
<string name="revanced_twitch_debug_title">Режим налагодження</string>
<string name="revanced_twitch_debug_summary_on">Журнали налагодження ввімкнено</string>
<string name="revanced_twitch_debug_summary_off">Журнали налагодження вимкнуто</string>
</patch>
</app>
</resources>