Files
revanced-patches/src/main/resources/addresources/values-th-rTH/strings.xml
2024-07-18 17:22:23 +04:00

339 lines
23 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Note: All strings must have a unique path, even if the same string is declared in two different apps.
This is because Crowdin requires temporarily flattening this file and removing the <app> and <patch> elements.
# General guidelines and information for translating
## Strings parameters can be reordered to allow more flexible translations if the grammar should be changed.
For example, the patches string:
<string name="revanced_patches_string">You will arrive at %1$s in %2$s hours from now</string>
Could be translated to another language using a rearranged grammar:
<string name="revanced_patches_string">You will arrive %2$s hours from now at %1$s</string>
For Manager strings:
You will arrive at ${destination} in ${count} hours from now
Could be rearranged by changing the order of the ${} parameters:
You will arrive ${count} hours from now at ${destination}
Reordering is particularly relevant when translating into right to left languages, or for any language with grammar that is noticeably different from English.
## Single and double quotation marks must be escaped for patch strings (Manager does not require escaping any quotes).
All _patches_ single and double quotation marks must be escaped as \" or \'
Forgetting to do this will cause that string to appear in app with no quotation characters.
Correct:
<string name="revanced_string">You\'re correct. This is the \"correct\" way and this text will appear as expected in the app</string>
Not correct:
<string name="revanced_string">You're not correct. This is not the "correct" way and this text will not appear as expected the in app</string>
-->
<resources>
<app id="shared">
<patch id="misc.settings.BaseSettingsResourcePatch">
<string name="revanced_settings_reset">รีเซ็ต</string>
</patch>
<patch id="misc.gms.BaseGmsCoreSupportResourcePatch">
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
</patch>
</app>
<app id="youtube">
<patch id="misc.settings.SettingsResourcePatch">
</patch>
<patch id="misc.settings.SettingsPatch">
<string name="revanced_settings_screen_00_about_title">เกี่ยวกับ</string>
<string name="revanced_settings_screen_08_swipe_controls_title">ปัดเพื่อควบคุม</string>
</patch>
<patch id="misc.debugging.DebuggingPatch">
</patch>
<patch id="layout.hide.general.HideLayoutComponentsPatch">
<!-- 'Join' should be translated using the same localized wording YouTube displays.
This appears in the video player for certain videos. -->
<!-- 'For you' should be translated using the same localized wording YouTube displays. -->
<!-- 'Notify me' should be translated using the same localized wording YouTube displays.
This item appear in the subscription feed for future livestreams or unreleased videos. -->
<!-- 'People also watch' should be translated using the same localized wording YouTube displays. -->
<!-- 'Show more' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button usually appears when searching for a YT creator. -->
<!-- 'Component path builder strings' is the technical name for identifying the Litho UI layout items to hide. This is an advanced feature and most users will never use this. -->
<!-- For localization it is preferred, but not required, if 'LeBlanc' is replaced with a localized name or a familiar word that has upper case letters in the middle of the word.
This is because keywords can be in any language, and showing an example in the localized script helps convey this. -->
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
</patch>
<patch id="ad.general.HideAdsResourcePatch">
<!-- 'Visit store' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
</patch>
<patch id="ad.getpremium.HideGetPremiumPatch">
</patch>
<patch id="ad.video.VideoAdsPatch">
</patch>
<patch id="interaction.copyvideourl.CopyVideoUrlResourcePatch">
</patch>
<patch id="interaction.dialog.RemoveViewerDiscretionDialogPatch">
</patch>
<patch id="interaction.downloads.DownloadsResourcePatch">
<!-- 'download action button' should be translated using the same wording as the translation of 'revanced_hide_download_button_title' -->
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.DisablePreciseSeekingGesturePatch">
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.EnableSeekbarTappingPatch">
</patch>
<patch id="interaction.swipecontrols.SwipeControlsResourcePatch">
</patch>
<patch id="layout.autocaptions.AutoCaptionsPatch">
</patch>
<patch id="layout.buttons.action.HideButtonsPatch">
<!-- 'Share' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- 'Report' should be translated with the same localized wording that YouTube displays.
This button usually appears only on live streams. -->
<!-- 'Remix' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- 'Download' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- 'Thanks' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- 'Clip' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
<!-- 'Save' should be translated with the same localized wording that YouTube displays. -->
</patch>
<patch id="layout.buttons.autoplay.HideAutoplayButtonPatch">
</patch>
<patch id="layout.buttons.captions.HideCaptionsButtonPatch">
<!-- This button does not display any text, but 'captions' should be translated using the same wording used as the translation of 'revanced_hide_player_flyout_captions_title' -->
</patch>
<patch id="layout.buttons.cast.HideCastButtonPatch">
<string name="revanced_hide_cast_button_summary_on">ปุ่มแคสต์ซ่อนอยู่</string>
<string name="revanced_hide_cast_button_summary_off">ปุ่มแคสต์แสดงอยู่</string>
</patch>
<patch id="layout.buttons.navigation.NavigationButtonsPatch">
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the tab. -->
<!-- 'Shorts' should be translated using the same localized wording YouTube displays the tab. -->
<string name="revanced_hide_shorts_button_summary_on">ปุ่ม Shorts ถูกซ่อนอยู่</string>
<string name="revanced_hide_shorts_button_summary_off">ปุ่ม Shorts แสดงอยู่</string>
<!-- The Create button has no display name. Translate normally. -->
<!-- 'Subscriptions' should be translated using the same localized wording YouTube displays the tab. -->
<!-- 'Notifications' should be translated using the same localized wording YouTube displays the tab. -->
</patch>
<patch id="layout.hide.player.flyoutmenupanel.HidePlayerFlyoutMenuPatch">
<!-- 'Captions' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<!-- 'Additional settings' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<!-- 'Loop video' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<!-- 'Ambient mode' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<!-- 'Help & feedback' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<!-- 'Playback speed' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<!-- 'More info' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item.
This menu only appears for some videos. Translate the name normally if the menu cannot be found. -->
<!-- 'Lock screen' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<!-- 'Audio track' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
<!-- 'Watch in VR' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the menu item. -->
</patch>
<patch id="layout.buttons.player.hide.HidePlayerButtonsPatch">
</patch>
<patch id="layout.hide.albumcards.AlbumCardsResourcePatch">
</patch>
<patch id="layout.hide.comments.CommentsPatch">
</patch>
<patch id="layout.hide.crowdfundingbox.CrowdfundingBoxResourcePatch">
</patch>
<patch id="layout.hide.endscreencards.HideEndscreenCardsResourcePatch">
</patch>
<patch id="layout.hide.filterbar.HideFilterBarResourcePatch">
</patch>
<patch id="layout.hide.floatingmicrophone.HideFloatingMicrophoneButtonResourcePatch">
</patch>
<patch id="layout.hide.fullscreenambientmode.DisableFullscreenAmbientModePatch">
</patch>
<patch id="layout.hide.infocards.HideInfocardsResourcePatch">
<string name="revanced_hide_info_cards_summary_on">บัตรข้อมูลซ่อนอยู่</string>
<string name="revanced_hide_info_cards_summary_off">บัตรข้อมูลแสดงแล้ว</string>
</patch>
<patch id="layout.hide.rollingnumber.DisableRollingNumberAnimationPatch">
</patch>
<patch id="layout.hide.seekbar.HideSeekbarPatch">
</patch>
<patch id="layout.hide.shorts.HideShortsComponentsResourcePatch">
<!-- 'home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the home tab. -->
<!-- 'subscription' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the subscription tab. -->
<!-- 'join' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<!-- 'subscribe' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<!-- 'remix' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
<!-- 'share' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the button. -->
</patch>
<patch id="layout.hide.suggestedvideoendscreen.DisableSuggestedVideoEndScreenResourcePatch">
</patch>
<patch id="layout.hide.time.HideTimestampPatch">
</patch>
<patch id="layout.panels.popup.PlayerPopupPanelsPatch">
</patch>
<patch id="layout.player.overlay.CustomPlayerOverlayOpacityResourcePatch">
</patch>
<patch id="layout.returnyoutubedislike.ReturnYouTubeDislikeResourcePatch">
<string name="revanced_ryd_video_likes_hidden_by_video_owner">ซ่อน</string>
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<!-- Toast shown if the user enables RYD while a video is opened, and then tries to vote for the video. -->
<!-- Translations should use language similar to 'revanced_sb_enable_compact_skip_button' -->
<string name="revanced_ryd_about">เกี่ยวกับ</string>
<!-- Statistic strings are shown in the settings only when ReVanced debug mode is enabled. Typical users will never see these. -->
</patch>
<patch id="layout.searchbar.WideSearchbarPatch">
</patch>
<patch id="layout.seekbar.RestoreOldSeekbarThumbnailsPatch">
</patch>
<patch id="layout.sponsorblock.SponsorBlockResourcePatch">
<string name="revanced_sb_enable_sb">เปิดใช้งาน SponsorBlock</string>
<string name="revanced_sb_appearance_category">หน้าตา</string>
<!-- Translations should use language similar to 'revanced_ryd_compact_layout_title' -->
<string name="revanced_sb_guidelines_preference_title">ดูหลักเกณฑ์</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_already_read">อ่านแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_guidelines_popup_open">แสดงให้ฉันดู</string>
<string name="revanced_sb_general">ทั่วไป</string>
<string name="revanced_sb_general_min_duration">ระยะเวลาขั้นต่ำของเซ็กเมนต์</string>
<string name="revanced_sb_general_uuid_sum">สิ่งนี้จะต้องบันทึกเป็ส่วนตัว เช่นเดียวกับรหัสผ่าน และไม่ควรให้คนอื่นมองเห็น หากเปิดเผยออกไปคนอื่นสามารถสวมรอยเป็นคุณได้</string>
<string name="revanced_sb_general_api_url">เปลี่ยน URL ของ API</string>
<string name="revanced_sb_api_url_reset">API URL เปลื่ยนเป็นค่าเริ่มต้นแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_api_url_changed">API URL ถูกเปลื่ยนแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_settings_ie">การตั้งค่า นำเข้า/ส่งออก</string>
<string name="revanced_sb_segments_sponsor">สปอนเซอร์</string>
<string name="revanced_sb_segments_selfpromo">ไม่ได้จ่ายชำระ/โปรโมทตนเอง</string>
<string name="revanced_sb_segments_interaction">แจ้งเตือนการกด (ติดตาม)</string>
<string name="revanced_sb_segments_intro">แอนิเมชั่นช่วงพัก/ช่วงต้น</string>
<string name="revanced_sb_segments_outro">ฉากจบ/เครดิต</string>
<string name="revanced_sb_segments_filler">ฟิลเลอร์แทนเจนต์/เรื่องตลก</string>
<string name="revanced_sb_segments_nomusic">เพลง: ไม่พบเพลง</string>
<string name="revanced_sb_skip_button_unsubmitted">ข้ามส่วนนี้</string>
<string name="revanced_sb_skipped_sponsor">ข้ามสปอนเซอร์แล้ว</string>
<string name="revanced_sb_skipped_selfpromo">ข้ามการโปรโมทตัวเองแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_skipped_interaction">ข้ามการแจ้งเตือนที่น่ารำคาญแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_skipped_intro_beginning">ข้ามอินโทรแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_skipped_outro">ข้ามเอ้าท์โทรแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_beginning">ข้ามตัวอย่างแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_skipped_preview_middle">ข้ามตัวอย่างแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_skipped_filler">ข้ามการคั่นแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_skipped_nomusic">ข้ามช่วงไม่มีเพลงแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_skipped_unsubmitted">ข้ามส่วนที่ไม่ได้รับการยืนยันแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_skip_automatically">ข้ามอัตโนมัติ</string>
<string name="revanced_sb_skip_showbutton">แสดงปุ่มกดข้าม</string>
<string name="revanced_sb_skip_ignore">ปิดการใช้งาน</string>
<string name="revanced_sb_submit_failed_duplicate">ส่งส่วนไม่ได้ \nมีอยู่แล้ว</string>
<string name="revanced_sb_submit_succeeded">ส่งคำขอของคุณสำเร็จ</string>
<!-- Toast shown if network connection times out. Translations of this should not be longer than the original English or the text can be clipped and not entirely shown. -->
<string name="revanced_sb_vote_upvote">โหวตขึ้น</string>
<string name="revanced_sb_vote_downvote">โหวตลง</string>
<string name="revanced_sb_vote_category">เปลี่ยนหมวดหมู่</string>
<string name="revanced_sb_vote_no_segments">ไม่มีส่วนใดจะให้โหวต</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_choose_category">กรุณาเลือกหมวดหมู่ของส่วน</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_title">SponsorBlockส่วนใหม่</string>
<!-- Do not rearrange the (hour):(minute):second) time format operators here.
YT shows the same seekbar time format for all languages, and this string is confirming the segment time as it appears in the seekbar. -->
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_time_as_question">ตั้ง %1$02d:%2$02d:%3$03d เป็นเวลาเริ่มต้นเวลาจบในส่วนใหม่</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_start">เริ่มต้น</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_end">จบ</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_now">ขณะนี้</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_time_start">เวลาที่เริ่มต้นส่วนนี้</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_time_end">เวลาที่จบส่วนนี้</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_confirm_title">เวลานี้ถูกต้องไหม?</string>
<!-- Do not rearrange the (hour):(minute):second) time format operators here.
YT shows the same seekbar time format for all languages, and this string is confirming the segment time as it appears in the seekbar. -->
<string name="revanced_sb_new_segment_mark_locations_first">กำหนดจุดบนเส้นเวลาก่อน</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_title">แก้ไขส่วนแบบมือ</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_content">คุณต้องการแก้ไขจุดเริ่มต้นและจุดจบของส่วนนี้ไหม?</string>
<string name="revanced_sb_new_segment_edit_by_hand_parse_error">ค่าเวลาที่ให้มาผิดพลาด</string>
<string name="revanced_sb_stats">สถิติ</string>
<!-- Shown in the settings preferences, and translations can be any text length. -->
<string name="revanced_sb_stats_loading">กำลังโหลด...</string>
<string name="revanced_sb_stats_sb_disabled">SponsorBlock ถูกปิดการใช้งาน</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_change_unknown_error">ไม่สามารถเปลื่ยนชื่อ: สถานะ: %1$d %2$s</string>
<string name="revanced_sb_stats_username_changed">เปลื่ยนชื่อเรียบร้อยแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_color_changed">เปลื่ยนสีแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_color_reset">สีเปลื่ยนเป็นค่าเริ่มต้นแล้ว</string>
<string name="revanced_sb_reset">รีเซ็ต</string>
<string name="revanced_sb_about">เกี่ยวกับ</string>
</patch>
<patch id="layout.spoofappversion.SpoofAppVersionPatch">
<!-- It is ideal, but not required, if the text here appears is alphabetically after the text used for 'revanced_spoof_app_version_title'.
This is because the 'General layout' menu uses alphabetic sorting, and it functionally works better if the spoof target selector appears below the 'Spoof app version' UI switch -->
<!-- 'RYD' is 'Return YouTube Dislike' -->
</patch>
<patch id="layout.startpage.ChangeStartPagePatch">
<string name="revanced_start_page_entry_0">ค่าเริ่มต้น</string>
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the home tab. -->
<!-- 'Subscriptions' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the subscriptions tab. -->
<!-- 'You' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the You (library) tab. -->
<!-- 'History' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the 'history' section in the 'You' tab. -->
</patch>
<patch id="layout.startupshortsreset.DisableResumingShortsOnStartupPatch">
</patch>
<patch id="layout.tablet.EnableTabletLayoutPatch">
</patch>
<patch id="layout.miniplayer.MiniplayerPatch">
</patch>
<patch id="layout.theme.ThemeBytecodePatch">
</patch>
<patch id="layout.theme.ThemeResourcePatch">
</patch>
<patch id="layout.thumbnails.BypassImageRegionRestrictions">
</patch>
<patch id="layout.thumbnails.AlternativeThumbnailsPatch">
<!-- 'Home' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the home tab. -->
<!-- 'Subscription' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the subscription tab. -->
<!-- 'You' should be translated using the same localized wording YouTube displays for the You (library) tab. -->
<!-- Translations of this should not be longer than the original English text, otherwise the text can be clipped and not entirely shown. -->
</patch>
<patch id="misc.announcements.AnnouncementsPatch">
<string name="revanced_announcements_dialog_dismiss">Dismiss</string>
</patch>
<patch id="misc.autorepeat.AutoRepeatPatch">
</patch>
<patch id="misc.dimensions.spoof.SpoofDeviceDimensionsPatch">
</patch>
<patch id="misc.gms.GmsCoreSupportResourcePatch">
</patch>
<patch id="misc.links.BypassURLRedirectsPatch">
</patch>
<patch id="misc.links.OpenLinksExternallyPatch">
</patch>
<patch id="misc.privacy.RemoveTrackingQueryParameterPatch">
</patch>
<patch id="misc.zoomhaptics.ZoomHapticsPatch">
</patch>
<patch id="video.quality.RememberVideoQualityPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.button.PlaybackSpeedButtonPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.custom.CustomPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.speed.remember.RememberPlaybackSpeedPatch">
</patch>
<patch id="video.videoqualitymenu.RestoreOldVideoQualityMenuResourcePatch">
</patch>
<patch id="interaction.seekbar.EnableSlideToSeekPatch">
</patch>
<patch id="misc.fix.playback.SpoofClientPatch">
</patch>
<!-- This patch is no longer used, these strings are not in use, and these strings will be deleted in the future. -->
<patch id="misc.fix.playback.SpoofSignaturePatch">
</patch>
<!-- This patch is no longer used and these strings will soon be deleted. -->
<patch id="video.hdrbrightness.HDRBrightnessPatch">
</patch>
</app>
<app id="twitch">
<patch id="ad.audio.AudioAdsPatch">
</patch>
<patch id="ad.embedded.EmbeddedAdsPatch">
<string name="revanced_block_embedded_ads_entry_1">ปิดการใช้งานอยู่</string>
</patch>
<patch id="ad.video.VideoAdsPatch">
</patch>
<patch id="chat.antidelete.ShowDeletedMessagesPatch">
</patch>
<patch id="chat.autoclaim.AutoClaimChannelPointsPatch">
</patch>
<patch id="debug.DebugModePatch">
<!-- Twitch specific internal debug mode, and not the same as 'revanced_debug_title' -->
</patch>
<patch id="misc.settings.SettingsPatch">
</patch>
</app>
</resources>